Hernani feat. ScanLab Records - Escolhe Teu Azar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hernani feat. ScanLab Records - Escolhe Teu Azar




Escolhe Teu Azar
Pick Your Luck
Amo a ti, e gosto dela
I love you, and I like her
Paquero uma, rendo com outra
I flirt with one, surrender with another
Ya ela é bonita, mas viste a amiga?
She's pretty, but have you seen her friend?
E quem é essa gostosa que chegou na party?
And who is this hottie who arrived at the party?
Bro não é assim, tens que decidir
Bro it's not like that, you have to decide
Não vais ter todas e nenhuma é perfeita
You won't get them all and none of them are perfect
Escolhe teu azar e o teu amor
Choose your luck and give your love
E basta começares, vais ver que todas outras desaparecem
And just start, you'll see that all others disappear
Como esperas que eu mude?
How do you expect me to change?
DM bem cheio, no inbox eu tenho nudes
DM well filled, in the inbox I have nudes
Vou permanecer nessas ruas até que o amor não me caia
I will remain in these streets until Love does not fall to me
Quebrar corações está no sangue, herança do pai do meu pai
Breaking hearts is in the blood, inheritance from my father's father
Baby tu és a minha vida, mas sou um gato e tenho 7
Baby you're my life but I'm a cat and I'm 7
Me diz que estás arrependida
Tell me you're sorry
Enquanto abres os botões da minha camisete
As you open the buttons of my shirt
Não vem questionar as coisas que ouviste
Don't come questioning the things you've heard
Pois eu sempre fui um playa' parei por uns times, Covid
For I've always been a playa ' only stopped for a few times, Covid
E agora todas babes dão me bola, uma babe não cola
And now all babes give me Ball, one babe just doesn't stick
Tou a entregar no hotel ou na pensão
I'm delivering to the hotel or pension
Recebo babes toda hora, se em casa não game jogo fora
I get babes all the time, if at home there is no game play outside
Não trato de uma relação
I'm not just dealing with a relationship.
Porque ser fiel é viagem, em casa mirabas, fora, tissagem
Because being faithful is travel, at home mirabas, outside, weaving
Amo a ti, e gosto dela
I love you, and I like her
Paquero uma, rendo com outra
I flirt with one, surrender with another
Ya ela é bonita, mas viste a amiga?
She's pretty, but have you seen her friend?
E quem é essa gostosa que chegou na party?
And who is this hottie who arrived at the party?
Bro não é assim, tens que decidir
Bro it's not like that, you have to decide
Não vais ter todas e nenhuma é perfeita
You won't get them all and none of them are perfect
Escolhe teu azar, e o teu amor
Choose your luck, and give your love
E basta começares, vais ver que todas outras desaparecem
And just start, you'll see that all others disappear
Muitas nainas na placa
Many nainas on the plate
Muitas nainas na placa
Many nainas on the plate
Pior que nainas não acabam
Worse than nainas do not end
Ya, niggas, nainam não acabam
Ya, niggas, nainam ain't over
Sempre uma mais maluca
There's always a crazier one
Sempre uma mais rabuda
There is always a more rabuda
Tem que ser uma, não te iludas
It has to be one, make no mistake
Escolhe aquela que te cuida
Choose the one who takes care of you
E cuida dela!
And take care of her!
Feliz é aquele quem em uma única mulher
Happy is the one who in a single woman
Consegue ver sua amante, parceira, amiga
Can you see your lover, partner, friend
Confidente e claro, partner in crime
Confidante and of course, partner in crime
Baby, em ti eu vi isso tudo, no lie
Baby, in you I saw it all, no lie
E pra ser sincero
And to be honest
Não posso ficar com mais ninguém além de ti
I can't be with anyone but you
Porque estaria a mentir, seria algo passageiro
Because I'd be lying, it'd be a fleeting thing
Enquanto contigo eu vejo o resto da minha life
While with you I see the rest of my life
Eu quero todas, todas
I want them all, all
Eu tanto usei essa frase, mas passei dessa fase
I used that phrase so much, but I'm past that stage
Eu mudei essa base
I have already changed this base
Eu quero alguém com quem eu finalmente me case
I want someone I can finally marry
É realmente eficaz, porque
It is really effective, because
tantas no mundo, mas não adianta ter tudo
There are so many in the world, but there is no point in having everything
Elas fingem ser santas mas no fundo, a tua mente desgraçam
They pretend to be saints but deep down, your mind they disgrace
So, i'm cool with one
So, I'm cool with one
Amo a ti, e gosto dela
I love you, and I like her
Paquero uma, rendo com outra
I flirt with one, surrender with another
Ya ela é bonita, mas viste a amiga?
She's pretty, but have you seen her friend?
E quem é essa gostosa que chegou na party?
And who is this hottie who arrived at the party?
Bro não é assim, tens que decidir
Bro it's not like that, you have to decide
Não vais ter todas, e nenhuma é perfeita
You won't get them all, and none of them are perfect
Escolhe teu azar e o teu amor
Choose your luck and give your love
E basta começares, vais ver que todas outras desaparecem
And just start, you'll see that all others disappear
Muitas nainas na placa
Many nainas on the plate
Muitas nainas na placa
Many nainas on the plate
Pior que nainas não acabam
Worse than nainas do not end
Ya, niggas, nainam não acabam
Ya, niggas, nainam ain't over
Sempre uma mais maluca
There's always a crazier one
Sempre uma mais rabuda
There is always a more rabuda
Tem que ser uma, não te iludas
It has to be one, make no mistake
Escolhe aquela que te cuida
Choose the one who takes care of you
E cuida dela!
And take care of her!





Writer(s): Hernani Mudanisse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.