Hernâni - Meu Way (feat. Hot Blaze) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hernâni - Meu Way (feat. Hot Blaze)




Meu Way (feat. Hot Blaze)
My Way (feat. Hot Blaze)
Lydasse you sick
Lydasse you sick
Sabadou e tou com niggas num sítio
It's Saturday and I'm with the guys somewhere
Ya damas pensam que tenho um PhD
The ladies think I have a PhD
Ya tenho um PhD, and that's a pretty huge dick
Yeah, I have a PhD, and that's a pretty huge dick
E niggas tão-sa a fazer
And the guys are just doing their thing
Tão com damas na batida tipo vamos render
They're with the ladies, vibing like let's go all in
Ya elas riem contigo, interagem no Insta
Yeah, they laugh with you, interact on Insta
Mas é assim que eu sei que não é você a bater
But that's how I know they're not the ones hitting it
And i if you know me
And if you know me
Eu sempre hajo low key
I always keep it low key
Desapareço com uma pérola tipo Loki
I disappear with a pearl like Loki
O ruca é push to start, nigga, no key
The whip is push to start, no key
E se por enquanto é um lance, porquê vou espalhar isso?
And if it's just a fling for now, why would I spread it around?
Quem almoça em silêncio, tem jantar garantido
He who lunches in silence has dinner guaranteed
E quem sabe matabicho, fofoqueiros para o lixo
And he who knows matabicho, gossipers to the trash
E você mente que pelou, damas não gramam disso
And you lie that you've already hit it, ladies don't fall for that
Ya ela me entrega mas é tudo em segredo
Yeah, she gives it to me but it's all a secret
Olha nós na drena tipo mal nos conhecemos
Look at us grinding like we barely know each other
Sabe que sou malandro depois nem tenho bom emprego
She knows I'm a player, afterwards, I don't even have a good job
Ya ela me entrega mas é tudo em segredo
Yeah, she gives it to me but it's all a secret
É meu way
It's my way
Não liga os dois beijinhos, brada é meu way
Don't mind the two kisses, shout out it's my way
Ya hoje não comigo mas é meu way
Yeah, she's not with me today but it's my way
Não jinga muito porque também é meu way
I don't curse a lot because it's also my way
Não tem likes meus mas é meu way
She doesn't have my likes but it's my way
Diz que é fiel mas é meu way
She says she's faithful but it's my way
Quase ninguém sabe mas é meu way
Almost nobody knows but it's my way
Ya é tua número 1 mas é meu way
Yeah, she's your number 1 but it's my way
Não me olha assim. Eu não sou hater
Don't look at me like that. I'm not a hater
Quando eu perguntei disse que é solteira
When I asked, she said she was single
voce sabe qual é a maneira
So you already know what the deal is
Manigga, relaxa, eu sou low key
Man, relax, I'm low key
Desaparaçeo com a baby tipo sou Loki
I disappeared with your girl like I'm Loki
I'm sorry. Eu não quis
I'm sorry. I didn't mean to
Aliás, isso estou a mentir
Actually, I'm lying about that
Respeitei um coche tua baby
I respected your ride, your girl
Não me fez... mas foi wi wi
She didn't make me... but it was wi wi
No meu crib, no ruca
At my crib, in the whip
Mas xixei, hookah
But I already peed, hookah
É meu way
It's my way
Não liga os dois beijinhos, brada é meu way
Don't mind the two kisses, shout out it's my way
Ya hoje não comigo mas é meu way
Yeah, she's not with me today but it's my way
Não jinga muito porque também é meu way
I don't curse a lot because it's also my way
Não tem likes meus mas é meu way
She doesn't have my likes but it's my way
Diz que é fiel mas é meu way
She says she's faithful but it's my way
Quase ninguém sabe mas é meu way
Almost nobody knows but it's my way
E o que ninguém sabe, ninguém estraga, é orgânico
And what nobody knows, nobody spoils, it's organic
Talvez no cell dela tou gravado como mecânico
Maybe on her phone I'm saved as a mechanic
Ou diz que sou um primo
Or she says I'm a cousin
Não pergunta de que lado da família, brada
Don't ask from which side of the family, man
Senão ela vai entrar em pânico
Otherwise she'll panic
Deixa-lhe molhada, parece oceano atlântico
I leave her wet, she looks like the Atlantic Ocean
Dou-lhe agressivamente, ya eu não sou romântico
I give it to her aggressively, yeah, I'm not romantic
Tás a assumir as contas mas pode não bazar contigo
You're taking care of the bills but she might not leave with you
Então eu se fosse a ti eu reduzia esse teu ânimo
So if I were you, I'd reduce that enthusiasm of yours





Writer(s): Toharly Truzão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.