Hernani feat. Carmen Chaquice - Não Tou A Acreditar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hernani feat. Carmen Chaquice - Não Tou A Acreditar




Não Tou A Acreditar
I Can't Believe
Ehh
Ehh
Desculpa se eu estiver a ser um pouco incoveniente
Excuse me if I'm being a bit of an inconvenience
É que isto inquieta algum tempo
It's just that this has been bothering me for a while
E sinceramente não estou a acreditar
And I honestly can't believe it
The past is my enemy
The past is my enemy
Teus tiques não saem de mim
Your tics won't leave me
Nem imaginas o que a tua ausência causa em mim
You can't imagine what your absence does to me
passam anos, enfim
Years have passed, finally
Porquê tens de agir como se fosses uma tatuagem em mim
Why do you have to act like you're a tattoo on me
Atrasar a vida de alguém. Juro que não é assim
Delaying someone's life. I swear it's not like that
Diz-me que não é fim. E que esse não é um sim
Tell me it's not over. And that it's not a yes
E é uma fase ruim. Cause you're still my everything
And it's just a bad phase. Cause you're still my everything
Tenho saudades desse amor, por ele dava um rim
I miss that love, I would give a kidney for it
O pior é que ages como se tudo que
The worst thing is you act like everything that
Aconteceu entre nós não fosse nada
Happened between us was nothing
Será que as datas que tornamos especiais
Are the dates we made special
Para ti não são nada?
Nothing to you anymore?
Os passeios, as peles, e as conversas de madrugada
The walks, the skins, and the late night conversations
É mesmo a sério, ou tás a fingir que não faço falta
Are you serious, or are you just pretending I'm not missing
Porque custa crer
Because it's hard to believe
Ya não tou a acreditar que conseguiste me esquecer
I can't believe you've managed to forget me
Que a vida continua é algo que eu tenho de aprender
That life goes on is something I have to learn
Mas não tou a acreditar que conseguiste me esquecer
But I can't believe you've managed to forget me
Depois de tudo que tivemos
After everything we had
Porque não posso negar que morro de vontade de entrar
Because I can't deny that I'm dying to get in
No teu chat, ou ligar e tal e combinar um jantar
In your chat, or call and make a dinner date
Um abraço te dar, quem sabe beijar e lembrar
Give you a hug, who knows, kiss you and remember
O que é amor? Que hoje em dia não é fácil encontrar
What is love? Which is not easy to find these days
Ou então tudo era bleff? Por isso logo cedeste
Or was it all a bluff? That's why you gave in right away
Pus a mão no fogo por ti. Afinal foste tu que acendeste?
I put my hand in the fire for you. Was it you after all who lit it?
Agora onde me meteste? Literalmente me fodeste
Now look where you got me? Literally fucked me
Ou pelo menos me ensina, como é que me esqueceste?
Or at least show me, how did you forget me?
O pior é que ages como se tudo que
The worst thing is you act like everything that
Aconteceu entre nós não fosse nada
Happened between us was nothing
Será que as datas que tornamos especiais
Are the dates we made special
Para ti não são nada?
Nothing to you anymore?
Os passeios, as peles, e as conversas de madrugada
The walks, the skins, and the late night conversations
É mesmo a sério, ou tás a fingir que não faço falta
Are you serious, or are you just pretending I'm not missing
Porque custa crer
Because it's hard to believe
Ya não tou a acreditar que conseguiste me esquecer
I can't believe you've managed to forget me
Que a vida continua é algo que eu tenho de aprender
That life goes on is something I have to learn
Mas não tou a acreditar que conseguiste me esquecer
But I can't believe you've managed to forget me
Depois de tudo que tivemos
After everything we had
Oh meu bem eu aprendi a viver sem ti
Oh my dear I learned to live without you
E é teu hobbie machucar-me
And it's your hobby to hurt me
Eu não vou deixar
I will not let you
Não, nah, nah, não
No, nah, nah, no
Não, nah, nah, não
No, nah, nah, no
Eu não vou deixar
I will not let you





Writer(s): Hernani Mudanisse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.