Paroles et traduction Hernâni - Vencer pelo Cansaço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vencer pelo Cansaço
Winning by fatigue
Eu
sei
que
talvez
não
sou,
o
homem
com
quem
tu
sonhaste
I
know
maybe
I'm
not
the
man
you
dreamed
of
Se
calhar
até
feio
não
sou,
mas
este
cara
nunca
imaginaste
Maybe
I'm
not
even
ugly,
but
this
guy
you
never
imagined
E
quem
sabe
ias
preferir,
outra
pessoa
no
teu
DM
And
who
knows,
you'd
rather
have
someone
else
in
your
DM
Outro
nigga
que
te
trate
bem,
mas
como
eu
não
há
mais
ninguém
Another
nigga
who
treats
you
well
but
like
me
there's
no
one
else
Pior
agora
que
é
quarentena,
mana
moça
não
vale
a
pena
Worse
now
that
it's
quarantine,
sis
girl
is
not
worth
it
Podes
inventar
outro
esquema,
me
adapto,
não
tem
problema
You
can
invent
another
scheme,
I
adapt,
no
problem
Ya,
fazes-te
muito
mas
no
fundo
tu
sabes
Yeah,
you
do
a
lot
but
deep
down
you
know
Que
eu
serei
o
tal
That
I'll
be
the
one
E
vou
te
vencer
pelo
cansaço
And
I'll
beat
you
to
exhaustion
Vou
te
vencer
pelo
cansaço
I'll
beat
you
to
exhaustion
Vou
te
vencer
pelo
cansaço
I'll
beat
you
to
exhaustion
Vou
te
vencer
pelo
cansaço
I'll
beat
you
to
exhaustion
Eu
sei
que
talvez
não
sou,
o
homem
com
quem
tu
sonhaste
I
know
maybe
I'm
not
the
man
you
dreamed
of
Se
calhar
até
feio
não
sou,
mas
este
cara
nunca
imaginaste
Maybe
I'm
not
even
ugly,
but
this
guy
you
never
imagined
E
quem
sabe
ias
preferir,
outra
pessoa
no
teu
DM
And
who
knows,
you'd
rather
have
someone
else
in
your
DM
Outro
nigga
que
te
trate
bem,
mas
como
eu
não
há
mais
ninguém
Another
nigga
who
treats
you
well
but
like
me
there's
no
one
else
Pior
agora
que
é
quarentena,
mana
moça
não
vale
a
pena
Worse
now
that
it's
quarantine,
sis
girl
is
not
worth
it
Podes
inventar
outro
esquema,
me
adapto,
não
tem
problema
You
can
invent
another
scheme,
I
adapt,
no
problem
Ya,
fazes-te
muito
mas
no
fundo
tu
sabes
Yeah,
you
do
a
lot
but
deep
down
you
know
Que
eu
serei
o
tal
That
I'll
be
the
one
No
início
podes
não
dar
bola
At
first
you
may
not
give
Ball
Falar
de
igreja,
pedir
mola
Talk
about
church,
ask
for
spring
Mas
mesmo
assim
não
vou
embora
But
still
I'm
not
leaving
Sou
madoda,
não
sou
de
agora
I'm
madoda,
I'm
not
from
now
Tu
sozinha
sabes
que
a
tua,
elegância
me
descomanda
You
alone
know
that
your
elegance
breaks
me
down
Mas
preferes
tar
aí
na
tua,
a
agir
tipo
não
sou
nada
But
you'd
rather
be
there
in
yours,
acting
like
I'm
nothing
Mas
mesmo
assim
um
gajo
não
recua,
podes
me
falar
nas
tuas
bradas
But
still
a
guy
won't
back
down,
you
can
talk
to
me
in
your
screams
Podes
me
adiar
até
quando,
tenho
paciência
You
can
put
me
off
until
when,
I
have
patience
Tenho
resistência
de
aço,
eu
vou
te
ter
nos
meus
braços
I've
got
strength
of
steel,
I'll
hold
you
in
my
arms
Podes
me
fazer
de
palhaço,
meu
charme
vai
ganhar
espaço
You
can
make
me
a
clown,
my
charm
will
gain
space
O
que
quiseres
eu
faço,
mas
não
vou
largar
o
pedaço
Whatever
you
want
I'll
do,
but
I
won't
let
go
of
the
piece
Vou
te
vencer
pelo
cansaço,
ya
vou
te
I'll
beat
you
by
fatigue,
ya
I'll
E
vou
te
vencer
pelo
cansaço
And
I'll
beat
you
to
exhaustion
Vou
te
vencer
pelo
cansaço
I'll
beat
you
to
exhaustion
Vou
te
vencer
pelo
cansaço
I'll
beat
you
to
exhaustion
(Yaa,
faz
mais
cú
doce,
demora,
me
ignora)
(Yaa,
make
more
ass
candy,
delay,
ignore
me)
Vou
te
vencer
pelo
cansaço
I'll
beat
you
to
exhaustion
(Jinga,
brinca,
fica
online
mas
não
me
responde)
(Jinga,
jokes,
goes
online
but
does
not
answer
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernâni Da Silva Mudanisse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.