Paroles et traduction Hernaldo Zuñiga - Eres Todo Menos Azar - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Todo Menos Azar - Versión Acústica
Ты – всё, кроме случайности - Акустическая версия
No
fue
fácil
de
digerir
Нелегко
было
принять,
La
noticia
me
dejó
sin
habla
Новость
лишила
меня
дара
речи.
Nunca
hay
tiempo
para
elegir
Нет
времени
выбирать,
Si
dos
cuerpos
buscan
ser
unidad.
Когда
два
тела
стремятся
стать
одним.
Pasaron
36
semanas
largas
Длинные
36
недель
прошли,
Poco
a
poco,
te
vi
moldear,
Постепенно
я
видел,
как
менялась
ты,
Los
pechos
y
ese
vientre
suspendidos,
Грудь
и
живот,
бросая
вызов,
Desafiando
la
gravedad.
Парили,
словно
вопреки
земному
притяжению.
Hubo
noches
que
no
dormí
Были
ночи
без
сна,
Tu
venida
la
encajaba
muy
mal,
Твое
появление
казалось
совсем
некстати,
Miedo
a
secas,
miedo
sentí
Страх,
просто
страх
я
ощущал,
Por
ser
débil
y
sin
ganas
de
anclar.
Из-за
своей
слабости
и
нежелания
остепениться.
Por
fin
en
una
madrugada
fría
Наконец,
холодным
утром,
Entre
aguas
te
vi
salir
Из
вод
я
увидел
тебя,
Mirar
tu
cara
me
aclaró
la
duda,
Взгляд
на
твое
лицо
развеял
все
сомнения,
Eres
todo,
menos
azar.
Ты
– всё,
кроме
случайности.
Y
la
casa
se
nos
llenó
И
дом
наш
наполнился
De
sonidos
y
olores
nuevos
Новыми
звуками
и
запахами,
Un
milagro
de
leche
y
sol,
Чудо
молока
и
солнца,
Un
planeta
nuevo
en
el
corazón.
Новая
планета
в
моем
сердце.
Eres
todo,
menos
azar.
Ты
– всё,
кроме
случайности.
Y
de
tu
risa,
niño,
la
ternura
más
brutal
И
в
твоем
смехе,
дитя
моё,
самая
нежная,
но
сильная
любовь,
Y
de
tus
manos,
niño,
la
genuina
libertad
И
в
твоих
руках,
дитя
моё,
истинная
свобода,
Y
de
tu
llanto,
niño,
el
amor
sin
remendar
И
в
твоем
плаче,
дитя
моё,
любовь
без
заплаток,
Y
de
tus
ruidos,
niño,
música
para
gozar
И
в
твоих
звуках,
дитя
моё,
музыка
для
наслаждения,
Y
de
tu
aroma,
niño,
un
imán
que
sé
besar
И
в
твоем
аромате,
дитя
моё,
магнит,
который
я
целую,
Y
de
tu
tacto,
niño,
mi
alimento
natural
И
в
твоих
прикосновениях,
дитя
моё,
моя
естественная
пища.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.