Paroles et traduction Hernaldo Zuñiga - Mira Arriba - En Vivo
Mira Arriba - En Vivo
Смотри наверх - Живое исполнение
Comprométete
conmigo
Пообещай
мне,
A
viajar
sobre
un
alambre
sin
caer
Что
пройдешь
по
канату
и
не
упадешь.
Y
aprender
en
los
atascos
И
научишься
в
пробках,
A
salir
con
sólo
la
imaginación
Выходить
лишь
с
воображением.
No
tengas
temor,
Не
бойся,
Que
aún
se
puede
volar
sin
ser
gorrión.
Ведь
еще
можно
летать,
не
будучи
воробьем.
Aquí
va
mi
mano
amiga
Вот
моя
дружеская
рука,
Es
el
único
poema
que
te
doy.
Это
единственное
стихотворение,
которое
я
тебе
подарю.
Ya
sé
bien
como
escribirlo,
Я
знаю,
как
его
написать,
Es
cuestión
de
regalar
el
corazón.
Нужно
всего
лишь
подарить
свое
сердце.
No
guardes
rencor
Не
держи
обиду,
Que
si
no
lo
cuidamos
muere
el
amor
Ведь
если
мы
его
не
сохраним,
умрет
и
любовь.
Mira
arriba,
arriba
Смотри
наверх,
наверх,
Que
allí
voy
yo
Там
иду
я
Voy
pendiente
de
un
hilo
Висящий
на
нити,
Que
me
une
a
ti
Которая
соединяет
меня
с
тобой.
Sé
que
soy
soñador,
así
nací
Я
знаю,
я
мечтатель,
я
таким
родился.
Mira
arriba,
arriba
Смотри
наверх,
наверх,
Que
allí
voy
yo.
Там
иду
я.
Comprométete
conmigo
Пообещай
мне,
A
saber
utilizar
la
libertad
Что
научишься
использовать
свободу.
Para
usarla
cada
día
Чтобы
пользоваться
ею
каждый
день,
Como
ropa
que
te
pones
al
salir.
Как
одеждой,
которую
надеваешь,
выходя
на
улицу.
Y
si
te
va
mal,
А
если
тебе
станет
плохо,
Duérmete
que
es
distinto
al
despertar.
Засни,
и
все
изменится
после
пробуждения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.