Hernaldo Zuñiga - Nunca Nos llegó - Remasterizado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hernaldo Zuñiga - Nunca Nos llegó - Remasterizado




Nunca Nos llegó - Remasterizado
We Never Got There - Remastered
Si nunca pudiste haber dado
If you could never have given
Lo que te pedía
What I was asking for
Si el cambio esperado y deseado
If that expected and desired change
Nunca nos llegó
Never came our way
Y mira que le echamos ganas
And look how hard we tried,
Con fe y ternura
With faith and care
Pero lo deseado nunca nos llegó
But we never got what we wanted
En cada mirada se oculta
Every glance hides
Un fin no aceptado
An unacceptable end
Si en la calidad del abrazo
If the warmth of the hug
No hay ese temblor
Isn't there
El mismo que hasta hace muy poco
The very same that not long ago
Ponía el detalle
Put the detail
Que hacía del día milagro casual
That made the day a random miracle
Por qué
Why
Debe de ser así
Must it be this way
Por qué
Why
Si hay posibilidad
If there's a possibility
No vale la pena ceder preguntar
It's not worth giving in or asking
Por qué ha sido estrella que cruza fugaz
Why was it a star that passed by fleetingly
Será una criatura que nunca nació
Will it be a child that was never born
O es árbol que apenas conserva raíz
Or a tree that barely has any roots left
Se trata de ausencia de un nunca jamás
It's about the absence of a never-ending
La noche se hermana y me hace cantar
The night becomes one and makes me sing,
Nunca nos llegó...
We never got there...
No hay nada que dure por siempre
Nothing lasts forever
Tal vez la belleza
Perhaps beauty
Lo que hace nacer a la rosa
That which makes the rose to bloom
O a un rayo del sol
Or a ray of sunshine
La mano que siembra futuro
The hand that plants the future
De lluvia preñada
Of a pregnant rain
Se ha ido a otro lado
Has gone somewhere else,
Nunca nos llegó...
We never got there...
Por qué
Why
Debe de ser así
Must it be this way
Por qué
Why
Si hay posibilidad
If there's a possibility
No vale la pena ceder preguntar
It's not worth giving in or asking
Por qué ha sido estrella que cruza fugaz
Why was it a star that passed by fleetingly
Será una criatura que nunca nació
Will it be a child that was never born
O es árbol que apenas conserva raíz
Or a tree that barely has any roots left





Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.