Hernaldo Zuñiga - Que Nos Dejen en Paz - Remasterizado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hernaldo Zuñiga - Que Nos Dejen en Paz - Remasterizado




Que Nos Dejen en Paz - Remasterizado
Let Us Live in Peace - Remastered
Que se vayan los huracanes
May all hurricanes go away
El pedófilo y la guerra preventiva
The pedophile and the preventive war
La miseria, el terrorismo
The misery, the terrorism
Las ausencias en Juárez
The absences in Juárez
Que nos dejen vivir en paz
Let us live in peace
Regresen nunca
Never return
Quiero paz
I want peace
Que se valla el secuestrador
May the kidnapper leave
La inseguridad en los aeropuertos
The insecurity in the airports
El que hace morir al bosque
He who makes the forest die
También el salva patrias
Also the savior of the fatherland
Que nos dejen vivir en paz
Let us live in peace
Regresen nunca
Never return
Quiero paz
I want peace
Y probablemente
And probably
Habrá intento de volver
There will be an attempt to return
Pero cuando se larguen
But when they leave
Pondremos candados
We will put padlocks
Líbranos de tanto mal
Deliver us from so much evil
¡regresen nunca!
Never return!
Queremos paz
We want peace
Que se vayan los violadores
May the rapists leave
El narco y la tristeza de las tumbas
The narco and the sadness of the graves
Los exámenes finales
The final exams
El beso sin ganas
The kiss without desire
Que nos dejen vivir en paz
Let us live in peace
Regresen nunca
Never return
Quiero paz
I want peace
Que se vaya el iluminado
May the enlightened one leave
Y esa mano que golpea a una mujer
And that hand that hits a woman
La cárcel con inocentes
The prison with innocents
Y el dolor del alma
And the pain of the soul
Que nos dejen vivir en paz
Let us live in peace
Regresen nunca
Never return
Quiero paz
I want peace





Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.