Paroles et traduction Hernaldo Zuñiga - Que Nos Dejen en Paz - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nos Dejen en Paz - Remasterizado
Let Us Live in Peace - Remastered
Que
se
vayan
los
huracanes
May
all
hurricanes
go
away
El
pedófilo
y
la
guerra
preventiva
The
pedophile
and
the
preventive
war
La
miseria,
el
terrorismo
The
misery,
the
terrorism
Las
ausencias
en
Juárez
The
absences
in
Juárez
Que
nos
dejen
vivir
en
paz
Let
us
live
in
peace
Regresen
nunca
Never
return
Que
se
valla
el
secuestrador
May
the
kidnapper
leave
La
inseguridad
en
los
aeropuertos
The
insecurity
in
the
airports
El
que
hace
morir
al
bosque
He
who
makes
the
forest
die
También
el
salva
patrias
Also
the
savior
of
the
fatherland
Que
nos
dejen
vivir
en
paz
Let
us
live
in
peace
Regresen
nunca
Never
return
Y
probablemente
And
probably
Habrá
intento
de
volver
There
will
be
an
attempt
to
return
Pero
cuando
se
larguen
But
when
they
leave
Pondremos
candados
We
will
put
padlocks
Líbranos
de
tanto
mal
Deliver
us
from
so
much
evil
¡regresen
nunca!
Never
return!
Queremos
paz
We
want
peace
Que
se
vayan
los
violadores
May
the
rapists
leave
El
narco
y
la
tristeza
de
las
tumbas
The
narco
and
the
sadness
of
the
graves
Los
exámenes
finales
The
final
exams
El
beso
sin
ganas
The
kiss
without
desire
Que
nos
dejen
vivir
en
paz
Let
us
live
in
peace
Regresen
nunca
Never
return
Que
se
vaya
el
iluminado
May
the
enlightened
one
leave
Y
esa
mano
que
golpea
a
una
mujer
And
that
hand
that
hits
a
woman
La
cárcel
con
inocentes
The
prison
with
innocents
Y
el
dolor
del
alma
And
the
pain
of
the
soul
Que
nos
dejen
vivir
en
paz
Let
us
live
in
peace
Regresen
nunca
Never
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.