Paroles et traduction Hernaldo Zuñiga - Queda el Silencio - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queda el Silencio - Remasterizado
Остаётся Тишина - Ремастеринг
Detrás
del
placer
y
la
culpa
За
гранью
наслаждения
и
вины
Del
joven
ha
escrito
un
poema
Юнец
написал
стихотворение
De
un
libro
que
aún
no
has
leído
Из
книги,
что
ты
ещё
не
прочла
Detrás
del
fracaso
en
la
escuela
За
гранью
неудач
в
школе
Del
grito
de
un
recién
nacido
За
криком
новорождённого
младенца
Después
de
lo
hablado
После
всех
слов
No
nos
queda
el
silencio
y
la
música
Нам
остаются
лишь
тишина
и
музыка
Detrás
del
umbral
del
olvido
За
порогом
забвения
Del
quiero
pero
ya
no
puedo
За
словами
"хочу,
но
уже
не
могу"
De
la
muerte
de
alguien
querido
За
смертью
дорогого
человека
Detrás
de
las
salas
de
espera
За
стенами
комнат
ожидания
De
un
té
que
te
anima
en
el
frio
За
чашкой
чая,
согревающей
в
холода
De
gozo
al
hallar
una
perla
За
радостью
от
находки
жемчужины
Después
de
lo
hablado
После
всех
слов
Nos
queda
el
silencio
y
la
música
Нам
остаются
лишь
тишина
и
музыка
Detrás
del
insomnio
y
la
guerra
За
гранью
бессонницы
и
войны
De
las
despedidas
en
llanto
За
прощаниями
в
слезах
Del
amor
que
nunca
te
llega
За
любовью,
что
так
и
не
пришла
Detrás
de
ese
kilo
que
sobra
За
тем
лишним
килограммом
De
un
sueño
gastado
de
usarse
За
мечтой,
истёртой
от
использования
Del
beso
que
terminara
en
boda
За
поцелуем,
что
закончится
свадьбой
Después
de
lo
hablado
После
всех
слов
Nos
queda
el
silencio
y
la
música
Нам
остаются
лишь
тишина
и
музыка
No
habrá
ni
pena,
ni
exilio
Не
будет
ни
горя,
ни
изгнания
La
obsesión
de
matar
Одержимость
убивать
Tendrá
debido
castigo
Будет
должным
образом
наказана
Y
tregua
para
el
horror
И
передышка
для
ужаса
Y
ojala,
que
llueva
café...
И
дай
Бог,
чтобы
пошел
дождь
из
кофе...
Aunque
no
lo
haga
en
el
campo
Даже
если
он
не
пойдет
в
поле
Menos
poder
vertical
Меньше
вертикальной
власти
Y
renovada
ilusión
И
обновленные
иллюзии
Y
ojala,
prohibido
prohibir
И
дай
Бог,
запрещено
запрещать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.