Hernaldo Zuñiga - Ruido - Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hernaldo Zuñiga - Ruido - Remasterizado




Ruido - Remasterizado
Шум - Ремастеринг
Ruido
Шум
De ahogo y dolor
Удушья и боли,
De trafico que no se mueve
Пробок, что не движутся,
De adolecentes sin un norte
Подростков без цели.
Ruido del fin de un amor
Шум конца любви.
Salir ver el hambre crecer
Выйти и увидеть растущий голод,
La sed que la acompaña siempre
Жажду, что вечно его сопровождает.
Espezo ruido de un camino
Густой шум дороги,
Que lleva a ninguna parte
Что в никуда ведет.
Crugir de cuerpo sin descansar
Скрип тела, не знающего отдыха.
Ruido
Шум.
Llanto
Плач,
Que nadie ve
Который никто не видит.
Ya sin lealtad no hay nada peor
Без верности нет ничего хуже.
Ruido
Шум
De no saber como actuar
Незнания, как поступить.
Una traicion tan fornidable
Предательство столь чудовищное,
Tristeza paraliza el alma
Что печаль парализует душу.
Tal vez asi se siente nada
Возможно, так ощущается ничто.
Inutil es como el fuego la expanción
Бесполезно, как распространение огня,
La planta como ama el agua
Как любовь растения к воде,
La magia que se va, no vuelve
Магия, что уходит и не возвращается.
Deseando ser tan vulnerable
Желание быть такой уязвимой.
Crugir de cuerpo sin descanzar
Скрип тела, не знающего отдыха.
Ruido
Шум.
Llanto
Плач,
Que nadie ve
Который никто не видит.
Ya sin lealtad
Без верности
No hay nada peor
Нет ничего хуже.
Ruido
Шум.
Nada
Ничто.
Gritar solventar, Desear la muerte
Кричать, решать, желать смерти.
Ruido
Шум
Final de un querer
Конца любви.
End.
Конец.





Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.