Hernaldo Zuñiga - Siempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hernaldo Zuñiga - Siempre




Siempre
Всегда
Solo Dios sabe
Только Бог знает
Cuanto te he buscado y no te hallé
Сколько я искал тебя, но не мог найти
Busco en tu mirada
Ищу в твоём взгляде
Por si hay una mínima señal
Хоть малейший знак
No pienso rendirme
Не собираюсь сдаваться
Ya son muchos años tras de ti
Уже много лет иду за тобой
Este amigo te ama
Этот друг любит тебя
Eres el sosiego que la vida me negó
Ты покой, в котором мне жизнь отказала
Tengo amor que llora triste
У меня есть любовь, которая плачет от тоски,
Porque no te puedo amar
Потому что я не могу любить тебя
Le haz quitado media vida
Ты отняла у неё полжизни
Es amor sin completar
Это неполная любовь
Como flecha sin un blanco
Словно стрела без цели
Como inverno sin llover
Словно зима без дождя
Como barca en un desierto
Словно лодка в пустыне
Como fruta sin comer
Словно несъедобный фрукт
Solo Dios sabe
Только Бог знает
Cuanto me ha mordido este dolor
Как сильно этот боль разъедает меня
De verte con otros
Когда вижу тебя с другими
De ser confidente y nada más
Когда я просто твой друг и ничего больше
Con el pensamiento
В своих мыслях
Muchas noches fuiste mi mujer
Многие ночи ты была моей женой
Tu palabra siembra
Твои слова сеют во мне
Mi fiebre amorosa
Лихорадку любви
Que no tiene a donde ir
Которая не знает, куда ей деться
Tengo amor que llora triste
У меня есть любовь, которая плачет от тоски,
Porque no te puedo amar
Потому что я не могу любить тебя
Le haz quitado media vida
Ты отняла у неё полжизни
Es amor sin completar
Это неполная любовь
Como flecha sin un blanco
Словно стрела без цели
Como inverno sin llover
Словно зима без дождя
Como barca en un desierto
Словно лодка в пустыне
Como fruta sin comer
Словно несъедобный фрукт
Tengo amor que llora triste
У меня есть любовь, которая плачет от тоски,
Porque no te puedo amar
Потому что я не могу любить тебя
Le haz quitado media vida
Ты отняла у неё полжизни
Es amor sin completar
Это неполная любовь
Como flecha sin un blanco
Словно стрела без цели
Como inverno sin llover
Словно зима без дождя
Como barco en un desierto
Словно корабль в пустыне
Como fruta sin comer
Словно несъедобный фрукт





Writer(s): Zuniga Gutierrez Hernaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.