Hernaldo Zuñiga - Te Llevaré - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hernaldo Zuñiga - Te Llevaré - En Vivo




Te Llevaré - En Vivo
Я уведу тебя - Концертная запись
Con el color de tus ojos
С цветом твоих глаз
Se acabaron mis nostalgias
Закончилась моя тоска
Perdi el temor que tenia
Я потерял страх, который испытывал,
De mirar hacia adelante
Глядя вперед.
Y mi alma que estaba muerta
И моей душе, что была мертва,
Le pusiste alas blancas
Ты подарила белые крылья.
Voló y se paro en tu boca
Она взлетела и остановилась на твоих губах,
Con tu beso la atrapaste
Твоим поцелуем ты её поймал.
Voló y se paro en tu boca
Она взлетела и остановилась на твоих губах,
Con tu beso la atrapaste.
Твоим поцелуем ты её поймал.
Y cuando no puedo verte
И когда я не могу тебя видеть
Y te llamo para oirte
И звоню, чтобы услышать твой голос,
Mil mariposas de plata
Тысячи серебряных бабочек
En mi estómago se espantan
В моем животе трепещут.
La cosa mas cotidiana
Самые обыденные вещи
La conviertes en milagro
Ты превращаешь в чудо.
Que no me falte tu risa
Пусть не исчезнет твой смех,
Ni tu enojo, ni tu llanto
Ни твоя злость, ни твои слезы.
Que no me falte tu risa
Пусть не исчезнет твой смех,
Ni tu enojo, ni tu llanto
Ни твоя злость, ни твои слезы.
Te llevaré
Я уведу тебя,
Te llevaré
Я уведу тебя,
Las alambradas sabremos cruzar
Мы сможем преодолеть любые преграды.
Te llevaré
Я уведу тебя.
Te llevaré
Я уведу тебя,
Te llevaré
Я уведу тебя,
La vida se hace tan fácil si estás
Жизнь становится такой легкой, когда ты рядом.
Te llevaré.
Я уведу тебя.
El tiempo nos ha cambiado
Время изменило нас
De se brasas titubiantes
Из колеблющихся угольков
A fuego que no se apaga
В огонь, который не гаснет
Ni con la lluvia que cae
Даже под проливным дождем.
A diario tengo razones
Каждый день у меня есть причины,
Nuevas causas para amarte
Новые поводы любить тебя.
Tesoro de carne y hueso
Сокровище из плоти и крови,
Yo te adoro mas que antes
Я люблю тебя сильнее, чем прежде.
Tesoro de carne y hueso
Сокровище из плоти и крови,
Yo te adoro más que antes.
Я люблю тебя сильнее, чем прежде.
Te llevaré
Я уведу тебя,
Te llevaré
Я уведу тебя,
Las alambradas sabremos cruzar
Мы сможем преодолеть любые преграды.
Te llevaré.
Я уведу тебя.
Te llevaré
Я уведу тебя,
Te llevaré
Я уведу тебя,
La vida se hace tan fácil si estás
Жизнь становится такой легкой, когда ты рядом.
Te llevaré.
Я уведу тебя.





Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.