Hernaldo Zuñiga - ¿Cómo Te Va, Mi Amor? - traduction des paroles en allemand

¿Cómo Te Va, Mi Amor? - Hernaldo Zuñigatraduction en allemand




¿Cómo Te Va, Mi Amor?
Wie geht es dir, meine Liebe?
Que sorpresas da la vida
Welche Überraschungen das Leben bereithält
Encontrarte en plena calle
Dich mitten auf der Straße zu treffen
Fue una chispa en mi equilibrio
War ein Funke in meinem Gleichgewicht
Dinamita que estalló
Dynamit, das explodierte
Te encontré un poco más flaca
Ich fand dich ein wenig dünner vor
Fue mirarte y derrumbarme
Es war, dich anzusehen und zusammenzubrechen
Te creí asunto olvidado
Ich hielt dich für eine vergessene Angelegenheit
Otra vez, me equivoqué
Wieder einmal habe ich mich geirrt
Cómo te va mi amor?
Wie geht es dir, meine Liebe?
Cómo te va?
Wie geht es dir?
Era en silencio, la pregunta entre tu y yo
Es war im Stillen die Frage zwischen dir und mir
Eres feliz mi bien, sin engañar
Bist du glücklich, mein Schatz, sei ehrlich
Porque a mi puerta el amor nunca volvió
Denn an meine Tür ist die Liebe nie zurückgekehrt
Fue un encuentro tan pequeño
Es war eine so kurze Begegnung
Que no pude sincerarme
Dass ich nicht aufrichtig sein konnte
Ni decirte te he extrañado
Noch dir sagen, dass ich dich vermisst habe
Como nunca imaginé
Wie ich es mir nie vorgestellt hätte
Desde entonces como espuma
Seitdem wächst unaufhaltsam
Crece un miedo a quedar solo
Eine Angst davor, allein zu bleiben
Porque no he encontrado a alguien que me llene igual que
Weil ich niemanden gefunden habe, der mich so erfüllt wie du
Cómo te va mi amor?
Wie geht es dir, meine Liebe?
Cómo te va?
Wie geht es dir?
Era en silencio, la pregunta entre tu y yo
Es war im Stillen die Frage zwischen dir und mir
Eres feliz mi bien, sin engañar
Bist du glücklich, mein Schatz, sei ehrlich
Porque a mi puerta el amor nunca volvió
Denn an meine Tür ist die Liebe nie zurückgekehrt
Porque el tiempo ha sido aliado
Weil die Zeit eine Verbündete war
Madurando este querer
Indem sie diese Liebe reifen ließ
No debimos separarnos
Wir hätten uns nicht trennen sollen
Fue un error, ahora lo
Es war ein Fehler, jetzt weiß ich es
Cómo te va mi amor?
Wie geht es dir, meine Liebe?
Cómo te va?
Wie geht es dir?
Era en silencio, la pregunta entre tu y yo
Es war im Stillen die Frage zwischen dir und mir
Eres feliz mi bien, sin engañar
Bist du glücklich, mein Schatz, sei ehrlich
Porque a mi puerta el amor nunca volvió
Denn an meine Tür ist die Liebe nie zurückgekehrt





Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez, Zuniga Gutierrez Hernaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.