Paroles et traduction Hernaldo Zuñiga - No tengo mas patria que tu corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No tengo mas patria que tu corazón
I Have No Country But Your Heart
No
Tengo
Mas
Patria
Que
Tu
Corazon
I
Have
No
Country
But
Your
Heart
No
tengo
mas
patria
que
tu
corazón
I
have
no
country
but
your
heart
Todo
cuanto
amo
lo
tienes
mujer
Everything
I
love
is
you,
woman
De
la
geografia
que
hay
en
ti,
me
viene
el
aliento
de
escribir
From
the
geography
that's
in
you,
comes
my
breath
to
write
Me
encanta
escalar,
tus
montes
y
arar
I
love
to
climb
your
mountains
and
plow
Me
abrigan
tus
huecos,
cuando
hay
tempestad
Your
hollows
shelter
me
when
there's
a
storm
No
tengo
mas
himno
que
aquel,
que
es
tu
voz
I
have
no
anthem
but
that
which
is
your
voice
Hallarte
fue
un
gozo
mi
mapa
cambió
Finding
you
was
a
joy,
my
map
changed
Lamiste
mi
herida
sin
saber,
que
en
medio
de
un
mundo
que
anda
mal
You
licked
my
wound
without
knowing
that
in
the
midst
of
a
world
that's
going
bad
Me
diste
el
vigor
para
sonreir
You
gave
me
the
strength
to
smile
Promueves
mi
calma,
da
gusto
vivir
You
promote
my
calmness,
it's
a
pleasure
to
live
No
tengo
mas
patria
que
tu
corazón
I
have
no
country
but
your
heart
En
esa
mirada
me
cabe
hasta
el
sol
In
that
gaze
of
yours
I
have
room
for
the
sun
Si
todo
es
mentira
lo
tuyo
es
verdad,
color
If
everything
is
a
lie,
yours
is
truth,
color
No
tengo
mas
patria
que
tu
corazón
I
have
no
country
but
your
heart
Si
todo
se
cae
me
queda
tu
amor
If
everything
falls
apart,
I
still
have
your
love
Me
queda
tu
nombre
que
grito
a
todo
pulmón
I
still
have
your
name
that
I
shout
at
the
top
of
my
lungs
Mi
unica
bandera
ondea
por
ti
My
only
flag
flies
for
you
Si
miro
al
futuro
me
gusta
creer
If
I
look
to
the
future,
I
like
to
believe
Que
envejeceremos
piel
con
piel
That
we
will
grow
old,
skin
to
skin
Rodeados
de
nietos
y
ojala,
queriéndonos
mas,
o
al
menos
igual
Surrounded
by
grandchildren
and
hopefully,
loving
each
other
more,
or
at
least
the
same
Viviendo
una
casa
a
orillas
del
mar
Living
in
a
house
by
the
sea
No
tengo
mas
patria
que
tu
corazón
I
have
no
country
but
your
heart
En
esa
mirada
me
cabe
hasta
el
sol
In
that
gaze
of
yours
I
have
room
for
the
sun
Si
todo
es
mentira
lo
tuyo
es
verdad,
color
If
everything
is
a
lie,
yours
is
truth,
color
No
tengo
mas
patria
que
tu
corazón
I
have
no
country
but
your
heart
Si
todo
se
cae
me
queda
tu
amor
If
everything
falls
apart,
I
still
have
your
love
Me
queda
tu
nombre
que
grito
a
todo
pulmón
I
still
have
your
name
that
I
shout
at
the
top
of
my
lungs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.