Hernaldo Zuñiga - Procuro Olvidarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hernaldo Zuñiga - Procuro Olvidarte




Procuro Olvidarte
Пытаюсь забыть тебя
Procuro Olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Siguiendo la ruta de un pajaro herido
Следуя путем раненой птицы.
Procuro Alejarme
Пытаюсь уйти
De aquellos lugares donde nos quisimos
Из тех мест, где мы любили друг друга.
Me enrredo en amores, sin ganas ni fuerzas por ver si te olvido
Запутываюсь в других отношениях, без желания и сил, чтобы увидеть, забуду ли я тебя.
Y llega la noche y de nuevo comprendo que te necesito
И наступает ночь, и я снова понимаю, что ты мне нужна.
Procuro Olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Haciendo en el día mil cosas distintas
Занимаясь днем тысячей разных дел.
Procuro Olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Pisando y Contando las hojas caidas
Топча и считая опавшие листья.
Procuro Cansarme
Пытаюсь устать,
LLegar a la noche apenas sin vida
Добравшись до ночи едва живым.
Y al ver nuestra casa tan sola y callada no se lo que haría...
И видя наш дом таким одиноким и тихим, я не знаю, что бы я сделал...
Lo que haría... por que estuvieras tu, por que siguieras tu conmigo
Что бы я сделал... чтобы ты была здесь, чтобы ты осталась со мной.
Lo que haría... por no sentirme así, por no vivir así... perdido
Что бы я сделал... чтобы не чувствовать себя так, чтобы не жить так... потерянным.
Lo que haría... por que estuvieras tu, por que siguieras tu conmigo
Что бы я сделал... чтобы ты была здесь, чтобы ты осталась со мной.
Lo que haría... por no sentirme así, por no vivir así... perdido
Что бы я сделал... чтобы не чувствовать себя так, чтобы не жить так... потерянным.
Procuro Olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Siguiendo la ruta de un pajaro herido
Следуя путем раненой птицы.
Procuro Alejarme
Пытаюсь уйти
De aquellos lugares donde nos quisimos
Из тех мест, где мы любили друг друга.
Me enrredo en amores, sin ganas ni fuerzas por ver si te olvido
Запутываюсь в других отношениях, без желания и сил, чтобы увидеть, забуду ли я тебя.
Y llega la noche y de nuevo comprendo que te necesito
И наступает ночь, и я снова понимаю, что ты мне нужна.
Procuro Olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Haciendo en el día mil cosas distintas
Занимаясь днем тысячей разных дел.
Procuro Olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Pisando y Contando las hojas caidas
Топча и считая опавшие листья.
Procuro Cansarme
Пытаюсь устать,
LLegar a la noche apenas sin vida
Добравшись до ночи едва живым.
Y al ver nuestra casa tan sola y callada no se lo que haría...
И видя наш дом таким одиноким и тихим, я не знаю, что бы я сделал...
Lo que haría... por que estuvieras tu, por que siguieras tu conmigo
Что бы я сделал... чтобы ты была здесь, чтобы ты осталась со мной.
Lo que haría... por no sentirme así, por no vivir así... perdido
Что бы я сделал... чтобы не чувствовать себя так, чтобы не жить так... потерянным.
Lo que haría... por que estuvieras tu, por que siguieras tu conmigo
Что бы я сделал... чтобы ты была здесь, чтобы ты осталась со мной.
Lo que haría... por no sentirme así, por no vivir así... perdido
Что бы я сделал... чтобы не чувствовать себя так, чтобы не жить так... потерянным.





Writer(s): Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder, A/k/a Manuel Alejandro, A/k/a Ana Magdalena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.