Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro
más
que
cae
y
se
marcha
Noch
einer,
der
fällt
und
fortgeht
Hay
que
enfriar
champán.
Es
gilt,
Champagner
zu
kühlen.
El
dictador
temblando
se
dice
"Ya
me
llamarán"
Zitternd
sagt
sich
der
Diktator:
„Ich
bin
bald
dran“
Ha
llegado
nuestro
tiempo
Unsere
Zeit
ist
gekommen
Me
pongo
teatral
Ich
werde
theatralisch
Y
me
abrazo
a
la
memoria
Und
ich
umarme
die
Erinnerung,
Aprendiendo
a
caminar
Während
ich
lerne
zu
gehen
Por
ese
futuro
que
ya
es
hoy.
Durch
diese
Zukunft,
die
schon
heute
ist.
Tal
vez
será
mejor
que
me
calle
Vielleicht
ist
es
besser,
wenn
ich
schweige
E
intentar
oir
Und
versuche
zu
hören
El
crujir
de
su
estatua
a
caballo
Das
Krachen
seiner
Reiterstatue
En
Plaza
Mayor
Auf
dem
Hauptplatz
Una
madre
llora
al
hijo
Eine
Mutter
weint
um
den
Sohn,
Que
nunca
volvió,
Der
nie
zurückkam,
A
esa
herida
no
hay
consuelo
Für
diese
Wunde
gibt
es
keinen
Trost
¿Qué
hacer
para
sacudir?
Was
tun,
um
abzuschütteln,
El
odio
heredado,
el
dolor.
Den
geerbten
Hass,
den
Schmerz?
Se
van,
se
van,
se
van
para
siempre,
Sie
gehen,
sie
gehen,
sie
gehen
für
immer,
Se
van,
se
van,
se
van,
y
no
vuelvan,
Sie
gehen,
sie
gehen,
sie
gehen,
und
sollen
nicht
zurückkehren,
Se
van,
se
van,
se
van,
¡a
la
mierda
ya!
Sie
gehen,
sie
gehen,
sie
gehen,
zur
Hölle
schon!
Buscan
la
noche
para
poder
huir
Sie
suchen
die
Nacht,
um
fliehen
zu
können
Salen
por
esa
puerta
que
hay
atrás,
Sie
gehen
durch
diese
Tür
hinten
hinaus,
No
hay
perdón,
no
hay
final,
Keine
Vergebung,
kein
Ende,
Puede
que
haya
una
ley
que
los
ampare
Vielleicht
gibt
es
ein
Gesetz,
das
sie
schützt
Pero
en
esta
canción
no
hay
quién
los
salve
Aber
in
diesem
Lied
gibt
es
niemanden,
der
sie
rettet
Se
van,
se
van.
Sie
gehen,
sie
gehen.
Se
van,
se
van...
Sie
gehen,
sie
gehen...
Hay
que
hacer
instalar
con
urgencia
Es
gilt,
dringend
aufzubauen
Un
nuevo
país
Ein
neues
Land
Sin
poner
cadena
a
los
sueños
Ohne
den
Träumen
Ketten
anzulegen
Y
recuperar
Und
wiederzufinden
El
atajo
que
nos
lleve
Jene
Abkürzung,
die
uns
hinführt,
A
saber
conjugar
Zu
lernen,
wie
man
konjugiert
Todo
verbo
que
desprenda
Jedes
Verb,
das
freisetzt
El
vocablo
"libertad"
Den
Begriff
'Freiheit'
No
hay
mejor
venganza
que
la
paz.
Es
gibt
keine
bessere
Rache
als
den
Frieden.
Se
van,
se
van,
se
van
para
siempre,
Sie
gehen,
sie
gehen,
sie
gehen
für
immer,
Se
van,
se
van,
se
van,
y
no
vuelvan,
Sie
gehen,
sie
gehen,
sie
gehen,
und
sollen
nicht
zurückkehren,
Se
van,
se
van,
se
van,
¡a
la
mierda
ya!
Sie
gehen,
sie
gehen,
sie
gehen,
zur
Hölle
schon!
Buscan
la
noche
para
poder
huir
Sie
suchen
die
Nacht,
um
fliehen
zu
können
Salen
por
esa
puerta
que
hay
atrás,
Sie
gehen
durch
diese
Tür
hinten
hinaus,
No
hay
perdón,
no
hay
final,
Keine
Vergebung,
kein
Ende,
Puede
que
haya
una
ley
que
los
ampare
Vielleicht
gibt
es
ein
Gesetz,
das
sie
schützt
Pero
en
esta
canción
no
hay
quién
los
salve
Aber
in
diesem
Lied
gibt
es
niemanden,
der
sie
rettet
Se
van,
se
van.
Sie
gehen,
sie
gehen.
Se
van,
se
van...
(Bis)
Sie
gehen,
sie
gehen...
(Wdh.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez
Album
Mercurio
date de sortie
28-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.