Hernaldo Zuñiga - Se Van - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hernaldo Zuñiga - Se Van




Se Van
Они уходят
Otro más que cae y se marcha
Еще один падает и уходит
Hay que enfriar champán.
Давай охладим шампанское.
El dictador temblando se dice "Ya me llamarán"
Диктатор дрожа говорит: "Сейчас они мне позвонят".
Ha llegado nuestro tiempo
Настало наше время
Me pongo teatral
Я становлюсь театральным
Y me abrazo a la memoria
И обнимаю память
Aprendiendo a caminar
Учусь ходить
Por ese futuro que ya es hoy.
По тому будущему, которое уже сегодня.
Tal vez será mejor que me calle
Возможно, мне лучше замолчать
E intentar oir
И попытаться услышать
El crujir de su estatua a caballo
Треск его конной статуи
En Plaza Mayor
На главной площади
Una madre llora al hijo
Мать оплакивает сына
Que nunca volvió,
Который так и не вернулся
A esa herida no hay consuelo
На эту рану нет утешения
¿Qué hacer para sacudir?
Что делать, чтобы стряхнуть
El odio heredado, el dolor.
Унаследованную ненависть, боль.
Se van, se van, se van para siempre,
Они уходят, уходят, уходят навсегда,
Se van, se van, se van, y no vuelvan,
Они уходят, уходят, уходят, и не возвращаются,
Se van, se van, se van, ¡a la mierda ya!
Они уходят, уходят, уходят, к черту!
Buscan la noche para poder huir
Они ищут ночь, чтобы сбежать
Salen por esa puerta que hay atrás,
Выходят через ту дверь, что сзади,
No hay perdón, no hay final,
Нет прощения, нет конца,
Puede que haya una ley que los ampare
Возможно, есть закон, который их защищает
Pero en esta canción no hay quién los salve
Но в этой песне нет никого, кто их спасет
Se van, se van.
Они уходят, уходят.
Se van, se van...
Они уходят, уходят...
Hay que hacer instalar con urgencia
Срочно нужно установить
Un nuevo país
Новую страну
Sin poner cadena a los sueños
Без цепей на мечтах
Y recuperar
И восстановить
El atajo que nos lleve
Путь, который приведет нас
A saber conjugar
К знанию того, как спрягать
Todo verbo que desprenda
Любой глагол, который испускает
El vocablo "libertad"
Слово "свобода"
No hay mejor venganza que la paz.
Нет лучшей мести, чем мир.
Se van, se van, se van para siempre,
Они уходят, уходят, уходят навсегда,
Se van, se van, se van, y no vuelvan,
Они уходят, уходят, уходят, и не возвращаются,
Se van, se van, se van, ¡a la mierda ya!
Они уходят, уходят, уходят, к черту!
Buscan la noche para poder huir
Они ищут ночь, чтобы сбежать
Salen por esa puerta que hay atrás,
Выходят через ту дверь, что сзади,
No hay perdón, no hay final,
Нет прощения, нет конца,
Puede que haya una ley que los ampare
Возможно, есть закон, который их защищает
Pero en esta canción no hay quién los salve
Но в этой песне нет никого, кто их спасет
Se van, se van.
Они уходят, уходят.
Se van, se van... (Bis)
Они уходят, уходят... (Bis)





Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.