Hernan y La Champion's Liga feat. Sonido De La Costa - Vete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hernan y La Champion's Liga feat. Sonido De La Costa - Vete




Vete
Уходи
Vete
Уходи.
Vete y dile la verdad
Уходи и скажи ему правду.
Dile que no lo quieres mas
Скажи, что больше не любишь его.
Dile que el no te hace feliz
Скажи, что он не делает тебя счастливой.
Vete,
Уходи,
Vete y dile la verdad
Уходи и скажи ему правду.
Dile que no lo quieres mas
Скажи, что больше не любишь его.
Dile que me tienes a mi
Скажи, что у тебя есть я.
Este secreto comenzó
Этот секрет начался
Hace un buen tiempo atrás
Давным-давно.
Siempre fue un juego prohibido
Это всегда была запретная игра.
Siempre los dos escondidos sabíamos que estaba mal
Мы всегда прятались, оба знали, что это неправильно.
Pero eso nunca importo
Но это никогда не имело значения.
Solo fue un juego entre tu y yo
Это была просто игра между тобой и мной.
Los dos, tu y yo
Нами двумя, тобой и мной.
Pero ahora todo cambio
Но теперь все изменилось.
Vete,
Уходи,
Vete y dile la verdad
Уходи и скажи ему правду.
Dile que no lo quieres mas
Скажи, что больше не любишь его.
Dile que no te hace feliz
Скажи, что он не делает тебя счастливой.
Vete,
Уходи,
Vete y dile la verdad
Уходи и скажи ему правду.
Dile que no lo quieres mas
Скажи, что больше не любишь его.
Dile que me tienes a mi
Скажи, что у тебя есть я.
No le mientas mas
Не лги ему больше.
Dile que te mueres por mi
Скажи, что ты умираешь по мне.
Que cuando estas con el piensas en mi
Что, когда ты с ним, ты думаешь обо мне.
Que tu corazón me pertenece
Что твое сердце принадлежит мне.
Que no sufra mas, el no te merece
Пусть он больше не страдает, он тебя не достоин.
Vete, vete y dile la verdad
Уходи, уходи и скажи ему правду.
Dile que no lo quieres mas
Скажи, что больше не любишь его.
Dile que el no te hace feliz
Скажи, что он не делает тебя счастливой.
Vete,
Уходи,
Vete y dile la verdad
Уходи и скажи ему правду.
Dile que no lo quieres mas
Скажи, что больше не любишь его.
Dile que me tienes a mi
Скажи, что у тебя есть я.





Writer(s): Luis Antonio Lambis Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.