Hernan y La Champion's Liga - Dime Que No - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hernan y La Champion's Liga - Dime Que No




Dime Que No
Скажи, что нет
En un cuarto sola y te preguntas por que
Ты одна в комнате и спрашиваешь себя, почему
Te encuentras triste y llorando otra vez
Ты снова грустишь и плачешь
Mucho tiempo llevas con el
Ты слишком долго с ним
And shorty you need men
И, малышка, тебе нужен мужчина
Que te cuide y te trate bien
Который будет заботиться о тебе и хорошо к тебе относиться
Y el no merece tu amor
А он не заслуживает твоей любви
No le entregues tu corazón
Не отдавай ему свое сердце
Sigue tu camino aquí estoy yo
Продолжай свой путь, я здесь
Eres divina y un ángel que perdió sus alas
Ты божественна, ангел, потерявший крылья
Por creer en una tonta ilusión
Поверив в глупую иллюзию
No no no
Нет, нет, нет
Sabes que no te quiere
Ты знаешь, что он тебя не любит
No te trata como el debe mujer (no debe tocarte otra vez)
Он не обращается с тобой так, как должен с женщиной (он не должен прикасаться к тебе снова)
Si te rompió el corazón y no pensó
Если он разбил тебе сердце и не подумал
En el gran dolor que te causo (no debe tocarte otra vez)
О той боли, которую тебе причинил (он не должен прикасаться к тебе снова)
Quédate aquí conmigo (quédate)
Останься здесь со мной (останься)
Búscame y te daré alivio alivio
Найди меня, и я облегчу твою боль
Quédate aquí conmigo ...
Останься здесь со мной ...
Mira ma' yo se que tu no me conoces bien
Послушай, малышка, я знаю, что ты меня не очень хорошо знаешь
Pero a través de tus ojos puedo ver
Но сквозь твои глаза я вижу
Que hay mucho dolor y mucho sufrimiento
Что там много боли и много страданий
Permítame decirle cuanto lo siento
Позволь мне сказать, как мне жаль
Cuanto lo lamento
Как мне жаль
Si fuera por yo te llevaría
Если бы это зависело от меня, я бы отвез тебя
A la montaña más alta y hacia los 4 vientos gritaría
На самую высокую гору и кричал бы на все четыре стороны
Ma!' vente conmigo y déjalo a el
Малышка! Пойдем со мной и оставь его
El no te quiere además te es infiel
Он тебя не любит, к тому же он тебе изменяет
No puedo creer que ademas te maltrata
Не могу поверить, что он еще и плохо с тобой обращается
La última vez, por poco te mata
В прошлый раз он чуть тебя не убил
Y yo aquí, esperándote muriendo por ti
А я здесь, жду тебя, умираю по тебе
Volviéndome loco desde que te conocí
Схожу с ума с тех пор, как встретил тебя
Yo no puedo permitir
Я не могу допустить
Que algo te pase amor
Чтобы с тобой что-то случилось, любовь моя
Ya lo tuyo y lo del término
Ваши отношения уже закончились
Dale otra oportunidad al amor
Дай любви еще один шанс
(Y vente conmigo)
пойдем со мной)
Sabes que no te quiere
Ты знаешь, что он тебя не любит
No te trata como el debe mujer (no debe tocarte otra vez)
Он не обращается с тобой так, как должен с женщиной (он не должен прикасаться к тебе снова)
Y Si te rompió el corazón y no pensó
И если он разбил тебе сердце и не подумал
En el gran dolor que te causo (no debe tocarte otra vez)
О той боли, которую тебе причинил (он не должен прикасаться к тебе снова)
Quédate aquí conmigo (quédate)
Останься здесь со мной (останься)
Búscame y te daré alivio alivio
Найди меня, и я облегчу твою боль
Quédate aquí conmigo
Останься здесь со мной
Por el desvives, te traiciona
Ты по нему сходишь с ума, а он тебя предает
Tu lo quieres, lo perdonas
Ты его любишь, ты его прощаешь
Te promete cambiar
Он обещает измениться
Intentarlo de nuevo y tienes miedo
Попробовать снова, а ты боишься
De que te vuelva a tocar
Что он снова тебя тронет
Y quien sana el dolor
И кто излечит боль
Tanto que sufriste, la cura es amor
Ту, что ты так долго терпела, лекарство - это любовь
Pero estas sola y triste
Но ты одна и грустишь
Hoy sale el sol, vence el temor deja que pague
Сегодня выходит солнце, победи страх, позволь ему заплатить
Déjalo que pague por su error
Пусть он заплатит за свою ошибку
Hoy sale el sol, vence el temor deja que pague
Сегодня выходит солнце, победи страх, позволь ему заплатить
Déjalo que pague por su error
Пусть он заплатит за свою ошибку
Sabes que no te quiere
Ты знаешь, что он тебя не любит
No te trata como el debe mujer (no debe tocarte otra vez)
Он не обращается с тобой так, как должен с женщиной (он не должен прикасаться к тебе снова)
Y Si te rompió el corazón y no pensó
И если он разбил тебе сердце и не подумал
En el gran dolor que te causo (no debe tocarte otra vez)
О той боли, которую тебе причинил (он не должен прикасаться к тебе снова)
Quédate aquí conmigo (quédate)
Останься здесь со мной (останься)
Búscame y te daré alivio alivio
Найди меня, и я облегчу твою боль
Quédate aquí conmigo
Останься здесь со мной






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.