Hernani feat. Mark Exodus - Tentei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hernani feat. Mark Exodus - Tentei




Tentei
I Tried
Constante, é o que eu sinto por ti
Constant is the feeling I have for you
O sentimento nunca passa, baby
This feeling never goes away, baby
Eu fiz de tudo para não te amar
I did everything not to love you
Mas é maior que eu
But it's bigger than me
É maior que nós
It's bigger than us
Eu tentei, tentei, tentei ser forte
I tried, I tried to be strong
de pensar em ti, eu fico bem fraco
Just thinking about you, I am so weak
Eu nem sei, nem sei, se é azar ou sorte
I don't even know, I don't even know, if it's bad luck or good luck
Se é vida ou morte, que tu trouxeste pra mim
If it's life or death that you brought to me
Todos meus amigos me disseram que eu tou mudado
All my friends told me that I have changed
Até minha cota não aguenta, não percebe qual é novo retrato
Even my friends don't acknowledge, don't notice what the new portrait is
Acho que tu não percebeste o impacto
I guess you didn't realize the impact
Acho que você ainda não percebeu o impacto
I guess you still haven't realized the impact
Eu não aguento com os teus beijos
I can't take your kisses anymore
Toda hora penso nos teus beijos
Every hour I think about your kisses
Eu não aguento com os teus abraços
I can't take your hugs anymore
Toda hora penso nos teus braços
Every hour I think about your arms
O que você fez comigo
What have you done to me
Eu quero saber
I just want to know
O que você fez comigo
What have you done to me
Eu quero saber
I just want to know
Levar tudo nas calmas
Take everything calmly
Levar tudo nas calmas
Take everything calmly
Tentei, levar tudo nas calmas
I tried, to take everything calmly
Levar tudo nas calmas
Take everything calmly
Tentei, levar tudo nas calmas
I tried, to take everything calmly
As lágrimas que caem do meu rosto
The tears that fall from my face
Juro que davam para encher um poço
I swear they could fill a well
Desde que eu saí do teu mundo
Since I left your world
Que não tenho onde cair morto
I have nowhere to go
Eu vi as estrelas graças ao amor
I saw the stars thanks to love
E tudo que eu queria era amar-te
And all I wanted was to love you
Agora o meu coração por outras não bate
Now my heart no longer beats for others
O electrocardiograma com a linha constante
The electrocardiogram has a constant line
Assim você me mata
You kill me like this
Vi o livro de ponto e amor é o que não falta
I saw the ledger and love is not what is lacking
Sem ti fico sem ar, isso é um fato, astronauta
Without you I'm breathless, it's a fact, astronaut
E é de coração, ya não é bluff, que nem uma carta
And it's from the heart, it's not a bluff, like a card
Desculpa pela carta, de amor
Sorry for the letter, of love
Mas tinha que tirar de mim pra não queimar a placa
But I had to get it out of me so as not to burn the board
Não te sintas pressionada
Don't feel pressured
Eu não aguento com os teus beijos
I can't take your kisses anymore
Toda hora penso nos teus beijos
Every hour I think about your kisses
Eu não aguento com os teus abraços
I can't take your hugs anymore
Toda hora penso nos teus braços
Every hour I think about your arms
O que você fez comigo
What have you done to me
Eu quero saber
I just want to know
O que você fez comigo
What have you done to me
Eu quero saber
I just want to know
Levar tudo nas calmas
Take everything calmly
Levar tudo nas calmas
Take everything calmly
Tentei, levar tudo nas calmas
I tried, to take everything calmly
Levar tudo nas calmas
Take everything calmly
Tentei, levar tudo nas calmas
I tried, to take everything calmly





Writer(s): Marcus Maiope


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.