Paroles et traduction Hernani feat. Mark Exodus - Tentei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Constante,
é
o
que
eu
sinto
por
ti
Постоянное,
вот
что
я
чувствую
к
тебе
O
sentimento
nunca
passa,
baby
Это
чувство
никогда
не
проходит,
детка
Eu
fiz
de
tudo
para
não
te
amar
Я
сделал
все,
чтобы
не
любить
тебя
Mas
é
maior
que
eu
Но
это
сильнее
меня
É
maior
que
nós
Это
сильнее
нас
Eu
já
tentei,
tentei,
tentei
ser
forte
Я
уже
пытался,
пытался,
пытался
быть
сильным
Só
de
pensar
em
ti,
eu
fico
bem
fraco
Только
подумав
о
тебе,
я
становлюсь
таким
слабым
Eu
já
nem
sei,
nem
sei,
se
é
azar
ou
sorte
Я
уже
даже
не
знаю,
не
знаю,
это
неудача
или
удача
Se
é
vida
ou
morte,
que
tu
trouxeste
pra
mim
Это
жизнь
или
смерть,
то,
что
ты
принесла
мне
Todos
meus
amigos
já
me
disseram
que
eu
tou
mudado
Все
мои
друзья
уже
сказали
мне,
что
я
изменился
Até
minha
cota
não
aguenta,
não
percebe
qual
é
novo
retrato
Даже
моя
доля
не
выдерживает,
не
понимает,
каков
новый
портрет
Acho
que
tu
não
percebeste
o
impacto
Думаю,
ты
не
поняла,
какое
влияние
ты
оказала
Acho
que
você
ainda
não
percebeu
o
impacto
Думаю,
ты
еще
не
поняла,
какое
влияние
ты
оказала
Eu
já
não
aguento
com
os
teus
beijos
Я
больше
не
могу
выносить
твои
поцелуи
Toda
hora
penso
nos
teus
beijos
Постоянно
думаю
о
твоих
поцелуях
Eu
já
não
aguento
com
os
teus
abraços
Я
больше
не
могу
выносить
твои
объятия
Toda
hora
penso
nos
teus
braços
Постоянно
думаю
о
твоих
объятиях
O
que
você
fez
comigo
Что
ты
сделала
со
мной
Eu
só
quero
saber
Я
просто
хочу
знать
O
que
você
fez
comigo
Что
ты
сделала
со
мной
Eu
só
quero
saber
Я
просто
хочу
знать
Levar
tudo
nas
calmas
Относиться
ко
всему
спокойно
Levar
tudo
nas
calmas
Относиться
ко
всему
спокойно
Tentei,
levar
tudo
nas
calmas
Я
пытался,
относиться
ко
всему
спокойно
Levar
tudo
nas
calmas
Относиться
ко
всему
спокойно
Tentei,
levar
tudo
nas
calmas
Я
пытался,
относиться
ко
всему
спокойно
As
lágrimas
que
caem
do
meu
rosto
Слезы,
что
катятся
по
моему
лицу
Juro
que
davam
para
encher
um
poço
Клянусь,
ими
можно
было
бы
наполнить
колодец
Desde
que
eu
saí
do
teu
mundo
С
того
момента,
как
я
покинул
твой
мир
Que
já
não
tenho
onde
cair
morto
Мне
уже
некуда
падать
замертво
Eu
vi
as
estrelas
graças
ao
amor
Я
видел
звезды
благодаря
любви
E
tudo
que
eu
queria
era
amar-te
И
все,
чего
я
хотел,
это
любить
тебя
Agora
o
meu
coração
por
outras
já
não
bate
Теперь
мое
сердце
по
другим
уже
не
бьется
O
electrocardiograma
tá
com
a
linha
constante
Электрокардиограмма
показывает
ровную
линию
Assim
você
me
mata
Так
ты
меня
убьешь
Vi
o
livro
de
ponto
e
amor
é
o
que
não
falta
Я
видел
табель
учета
рабочего
времени,
и
любви
там
хватает
Sem
ti
fico
sem
ar,
isso
é
um
fato,
astronauta
Без
тебя
мне
не
хватает
воздуха,
это
факт,
как
для
астронавта
E
é
de
coração,
ya
não
é
bluff,
que
nem
uma
carta
И
это
от
всего
сердца,
да,
это
не
блеф,
как
в
картах
Desculpa
pela
carta,
de
amor
Извини
за
это
любовное
письмо
Mas
tinha
que
tirar
de
mim
só
pra
não
queimar
a
placa
Но
я
должен
был
выплеснуть
это
из
себя,
чтобы
не
сгореть
Não
te
sintas
pressionada
Не
чувствуй
себя
под
давлением
Eu
já
não
aguento
com
os
teus
beijos
Я
больше
не
могу
выносить
твои
поцелуи
Toda
hora
penso
nos
teus
beijos
Постоянно
думаю
о
твоих
поцелуях
Eu
já
não
aguento
com
os
teus
abraços
Я
больше
не
могу
выносить
твои
объятия
Toda
hora
penso
nos
teus
braços
Постоянно
думаю
о
твоих
объятиях
O
que
você
fez
comigo
Что
ты
сделала
со
мной
Eu
só
quero
saber
Я
просто
хочу
знать
O
que
você
fez
comigo
Что
ты
сделала
со
мной
Eu
só
quero
saber
Я
просто
хочу
знать
Levar
tudo
nas
calmas
Относиться
ко
всему
спокойно
Levar
tudo
nas
calmas
Относиться
ко
всему
спокойно
Tentei,
levar
tudo
nas
calmas
Я
пытался,
относиться
ко
всему
спокойно
Levar
tudo
nas
calmas
Относиться
ко
всему
спокойно
Tentei,
levar
tudo
nas
calmas
Я
пытался,
относиться
ко
всему
спокойно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Maiope
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.