Heroes Del Silencio feat. Phil Manzanera - El Camino Del Exceso - Remix; 2000 Remastered Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heroes Del Silencio feat. Phil Manzanera - El Camino Del Exceso - Remix; 2000 Remastered Version




El Camino Del Exceso - Remix; 2000 Remastered Version
The Path of Excess - Remix; 2000 Remastered Version
Un huracán de palabras,
A hurricane of words,
En la ronda a tabernas,
In the round of taverns,
Orfeón cotidiano, entóname tu plan.,
Everyday orpheus, sing me your plan,
Salpica la sangre, de espuela enloquece.,
Blood splatters, with spurs it goes crazy,
Si no hay paraíso ¿dónde revientas?
If there's no paradise, where do you explode?
Es cierto:
It's true:
Camino del exceso, fuente de saber,
Path of excess, source of knowledge,
Un plato de desprecio ahoga el veneno,
A plate of contempt drowns the venom,
Mientras que dure el dinero y dure el empeño,
As long as the money lasts and the effort lasts,
Ladrillo a ladrillo quedan años después.
Brick by brick, years remain.
Si estás dispuesto a afrontar la escena,
If you're willing to face the scene,
No es de William Blake,
It's not by William Blake,
¿Estás dispuesto a devorar estrellas,
Are you willing to devour stars,
Que sacíen tu sed?
That quench your thirst?
Apenas afino melodías de perdedor,
I barely tune loser's melodies,
Los cielos han gastado mi último suspiro,
The skies have spent my last breath,
Quedaron atrás todos los enemigos,
All my enemies are gone,
Y aún queda la duda de un futuro mejor.
And there is still the doubt of a better future.
Si estás dispuesto a afrontar la escena,
If you're willing to face the scene,
No es de William Blake,
It's not by William Blake,
¿Estás dispuesto a devorar estrellas,
Are you willing to devour stars,
Que sacíen tu sed?
That quench your thirst?
El camino del exceso ...
The path of excess ...
El camino del exceso ...
The path of excess ...
El camino del exceso ... ¡Di!
The path of excess ... Say!
El camino del exceso ...
The path of excess ...
Quemamos con malas artes,
We burn with evil arts,
El espíritu del vino,
The spirit of wine,
Y no va a regresar, no, no va a regresar,
And it will not return, no, it will not return,
Quemamos con malas artes,
We burn with evil arts,
El espíritu del vino,
The spirit of wine,
Y no va a regresar, no, no va a regresar.
And it will not return, no, it will not return.





Writer(s): Enrique Ortiz Landazuri Yzardu Y, Joaquin Cardiel Gerico, Juan Valdivia Navarro, Pedro Luis Andreu Lapiedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.