Paroles et traduction Herrasmiesliiga - Jess
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaahas,
-Jess,
siinhän
sä
oletkin
Well,
hello
there,
Jess,
so
you're
here
after
all
Ai,
sul
on
seuraa,
niin
mä
vähä
oletinki
Oh,
you
have
company,
I
kind
of
expected
that
Just
just,
ei
se
mitää,
mä
tarviin
just
sut
Okay,
okay,
no
problem,
I
just
need
you
Oot
jotain
mit
ei
ees
himaa
suoraa
baarist
kutsus
You're
something
that
doesn't
even
get
invited
straight
from
the
bar
home
Sä
vaadit
luksust
sen
näkee
kilometrin
päähä
You
demand
luxury,
it's
obvious
from
a
mile
away
Vaikkei
olla
tavattukaa,
sua
just
mä
etsin
täältä
Even
though
we
haven't
met,
you're
exactly
who
I'm
looking
for
here
Tyhmä
kuolaa,
pidäks
piilossa
sun
rukkasesi
You
dumb
drooler,
do
you
keep
your
gloves
hidden?
En
siis
silmii
irti
sust
saa,
sä
addiktoit
ku
uhkapeli
I
just
can't
take
my
eyes
off
you,
you're
as
addictive
as
gambling
Saat
mut
lupaamaan
kaikkee,
tuhlaamaan
naiseen
You
make
me
promise
everything,
spend
on
a
woman
Voisin
laittaa
sun
vuokses
mont
tuhatta
haisee
I
could
easily
throw
a
couple
of
grand
on
you
Tiedät
mun
maineen,
mä
en
tiedä
susta
mitää
You
know
my
reputation,
I
don't
know
anything
about
you
Se
kasaa
vähän
paineit
mä
en
kiellä
sulta
sitä
It
builds
up
a
little
pressure,
I
won't
deny
that
Mut
ei
vielkää
muuta
mikää,
et
en
nää
muut
ku
sut
But
still,
nothing
else
matters,
I
see
no
one
but
you
Mua
ei
kiinnosta
täält
nää
muut
hutsut
I'm
not
interested
in
these
fools
here
Sori
kielenkäyttö,
mä
lupaan
olla
herrasmies
Sorry
for
the
language,
I
promise
to
be
a
gentleman
Jos
vaan
saan
sun
lupas
olla
kerran
viel
If
only
I
could
have
your
permission
to
be
there
one
more
time
Jess!
Saat
pojat
kääntämään
katseet
Jess!
You
make
the
boys
turn
their
heads
Jess!
Muut
naiset
jättämään
taakse
Jess!
You
make
other
women
leave
Jess!
Jos
sul
on
mätsäävät
tarpeet
Jess!
If
you
have
matching
needs
Sit
me
tehää
tällee
näin,
tyttö
liiku
tänne
päin
Then
we'll
do
it
like
this,
girl,
come
this
way
Nyt
on
helppo
rakastaa
mua,
tiesitkö
sitä?
Now
it's
easy
to
love
me,
did
you
know
that?
Millon
viimeks
nähtii,
tyttö
mietitkö
sitä?
When
was
the
last
time
we
saw
each
other,
girl,
are
you
thinking
about
it?
Must
tuntuu
just
samalt,
Jess!
tavataan
vaan
uudestaa
It
feels
the
same
to
me,
Jess!
We'll
just
meet
again
Julkisilla
paikoilla
halataan
ja
suudellaan
We'll
hug
and
kiss
in
public
places
Luota
muhun
tiiän
miten
edetä
pitää
Trust
me,
I
know
how
to
do
it
Poika
on
nyt
sun
kaa
sä
et
menetä
mitää
You're
with
me
now,
boy,
you
won't
lose
anything
Oon
nähny
ihan
tarpeeks,
kertyny
enemmän
ikää
I've
seen
enough,
gained
more
years
Ollaan
koettu
jo
paljon,
mut
viel
keretään
lisää
We've
experienced
so
much
already,
but
we
still
have
more
time
Mut
sut
hereillä
pitää,
Jess!
Seksiä
aamuu
asti
But
you
have
to
keep
me
awake,
Jess!
Sex
until
morning
Turhaa
enää
miettii
et
kenen
kaa
mä
jaan
mun
baksit
No
need
to
think
about
who
I'm
sharing
my
money
with
Tykkään
kaikest
sussa,
sä
kuulut
siihen
laatukastiin
I
like
everything
about
you,
you
belong
to
that
quality
category
Tunnet
sä
samoin?
-Hyvä!
kerro
se
ni
saat
mun
baksit
Do
you
feel
the
same?
-Good!
Tell
me
and
you'll
get
my
money
Erossa
olo
susta
nyt
ärsyttää
ku
huono
pila
Being
away
from
you
now
is
pissing
me
off
like
a
bad
joke
Tuijotan
sua
silmät
sydämenmuotosina
I'm
staring
at
you
with
my
eyes
in
the
shape
of
a
heart
Liian
hyvä
juttu
et
vois
päästää
vaan
menemää
It's
too
good
to
just
let
it
go
Todistan
tän
oikeeks
kuhan
nähdään
vaan
enemmän
I'll
prove
this
right
as
long
as
we
just
see
each
other
more
Jess!
Saat
pojat
kääntämään
katseet
Jess!
You
make
the
boys
turn
their
heads
Jess!
Muut
naiset
jättämään
taakse
Jess!
You
make
other
women
leave
Jess!
Jos
sul
on
mätsäävät
tarpeet
Jess!
If
you
have
matching
needs
Jea
me
tehää
tällee
näin,
tyttö
liiku
tänne
päin
Let's
do
it
like
this,
girl,
come
this
way
Ennen
mietin
haluuks
tyttäret
tääl
Brädin
vai
kapun
I
used
to
wonder
if
my
daughters
wanted
Brad
or
a
scarf
Ja
siks
olin
naisii
kohtaan
pitkään
vähintään
hapan
That's
why
I
was
sour
towards
women
for
a
long
time
Mut
sä
tulit
ja
teit
kaiken
mikä
vetoaa
muhun
But
you
came
and
did
everything
that
appeals
to
me
Ja
nyt
vuosi
vuodelt
tunnen
lisää
vetoa
suhun
And
now,
year
by
year,
I
feel
more
attracted
to
you
On
helppoa
puhuu,
oon
nähny
nyt
tää
kestää
It's
easy
to
talk,
I've
seen
it
last
Mä
kirjotin
tän
värssyn
sulle
täydest
sydämest
I
wrote
this
verse
for
you
with
all
my
heart
Pieneks
todistukses,
niinku
osottaakseni
As
a
little
proof,
to
show
you
Et
aikaa
sit
oon
jättäny
tääl
pikku
horot
taakseni
That
I've
left
those
little
whores
behind
me
Aikuinen
mies
tarvii
aikuisen
kumppanin
A
grown
man
needs
a
grown
woman
Tos
on
vaimon
saappaat,
kato
mahtuuks
ne
kumpparit
Here
are
the
wife's
boots,
see
if
the
gumboots
fit
Hommasin
ne
rakkaudella
mun
emäntää
varten
I
got
them
with
love
for
my
mistress
Manolois
on
vittumaista
kulkee
räntäsatees
Manolos
are
a
pain
in
the
ass
to
walk
in
sleet
Näillä
leveysasteil
on
kylmää
ja
karua
It's
cold
and
harsh
at
these
latitudes
Mut
mull
on
lämmin
syli,
kestät
kyllä
mun
avulla
But
I
have
a
warm
embrace,
you'll
manage
with
my
help
Pyydän
nyt
taluta
vaik
alttarille
rakkaani
I
ask
you
now
to
walk
me
down
the
aisle,
my
love
Teit
must
ikinuoren
niinku
Alphavillen
kasarin
You
made
me
forever
young
like
Alphaville's
80s
Jess!
Saat
pojat
kääntämään
katseet
Jess!
You
make
the
boys
turn
their
heads
Jess!
Muut
naiset
jättämään
taakse
Jess!
You
make
other
women
leave
Jess!
Jos
sul
on
mätsäävät
tarpeet
Jess!
If
you
have
matching
needs
Jea
tehää
tällee
näin,
tyttö
liiku
tänne
päin
Let's
do
it
like
this,
girl,
come
this
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.