Herrasmiesliiga - Jess - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herrasmiesliiga - Jess




Jess
Jess
Jaahas, -Jess, siinhän oletkin
Well, hello there, Jess, so you're here after all
Ai, sul on seuraa, niin vähä oletinki
Oh, you have company, I kind of expected that
Just just, ei se mitää, tarviin just sut
Okay, okay, no problem, I just need you
Oot jotain mit ei ees himaa suoraa baarist kutsus
You're something that doesn't even get invited straight from the bar home
vaadit luksust sen näkee kilometrin päähä
You demand luxury, it's obvious from a mile away
Vaikkei olla tavattukaa, sua just etsin täältä
Even though we haven't met, you're exactly who I'm looking for here
Tyhmä kuolaa, pidäks piilossa sun rukkasesi
You dumb drooler, do you keep your gloves hidden?
En siis silmii irti sust saa, addiktoit ku uhkapeli
I just can't take my eyes off you, you're as addictive as gambling
Saat mut lupaamaan kaikkee, tuhlaamaan naiseen
You make me promise everything, spend on a woman
Voisin laittaa sun vuokses mont tuhatta haisee
I could easily throw a couple of grand on you
Tiedät mun maineen, en tiedä susta mitää
You know my reputation, I don't know anything about you
Se kasaa vähän paineit en kiellä sulta sitä
It builds up a little pressure, I won't deny that
Mut ei vielkää muuta mikää, et en nää muut ku sut
But still, nothing else matters, I see no one but you
Mua ei kiinnosta täält nää muut hutsut
I'm not interested in these fools here
Sori kielenkäyttö, lupaan olla herrasmies
Sorry for the language, I promise to be a gentleman
Jos vaan saan sun lupas olla kerran viel
If only I could have your permission to be there one more time
Kertsi:
Chorus:
Jess! Saat pojat kääntämään katseet
Jess! You make the boys turn their heads
Jess! Muut naiset jättämään taakse
Jess! You make other women leave
Jess! Jos sul on mätsäävät tarpeet
Jess! If you have matching needs
Sit me tehää tällee näin, tyttö liiku tänne päin
Then we'll do it like this, girl, come this way
X2
X2
Nyt on helppo rakastaa mua, tiesitkö sitä?
Now it's easy to love me, did you know that?
Millon viimeks nähtii, tyttö mietitkö sitä?
When was the last time we saw each other, girl, are you thinking about it?
Must tuntuu just samalt, Jess! tavataan vaan uudestaa
It feels the same to me, Jess! We'll just meet again
Julkisilla paikoilla halataan ja suudellaan
We'll hug and kiss in public places
Luota muhun tiiän miten edetä pitää
Trust me, I know how to do it
Poika on nyt sun kaa et menetä mitää
You're with me now, boy, you won't lose anything
Oon nähny ihan tarpeeks, kertyny enemmän ikää
I've seen enough, gained more years
Ollaan koettu jo paljon, mut viel keretään lisää
We've experienced so much already, but we still have more time
Mut sut hereillä pitää, Jess! Seksiä aamuu asti
But you have to keep me awake, Jess! Sex until morning
Turhaa enää miettii et kenen kaa jaan mun baksit
No need to think about who I'm sharing my money with
Tykkään kaikest sussa, kuulut siihen laatukastiin
I like everything about you, you belong to that quality category
Tunnet samoin? -Hyvä! kerro se ni saat mun baksit
Do you feel the same? -Good! Tell me and you'll get my money
Erossa olo susta nyt ärsyttää ku huono pila
Being away from you now is pissing me off like a bad joke
Tuijotan sua silmät sydämenmuotosina
I'm staring at you with my eyes in the shape of a heart
Liian hyvä juttu et vois päästää vaan menemää
It's too good to just let it go
Todistan tän oikeeks kuhan nähdään vaan enemmän
I'll prove this right as long as we just see each other more
Kertsi:
Chorus:
Jess! Saat pojat kääntämään katseet
Jess! You make the boys turn their heads
Jess! Muut naiset jättämään taakse
Jess! You make other women leave
Jess! Jos sul on mätsäävät tarpeet
Jess! If you have matching needs
Jea me tehää tällee näin, tyttö liiku tänne päin
Let's do it like this, girl, come this way
X2
X2
Ennen mietin haluuks tyttäret tääl Brädin vai kapun
I used to wonder if my daughters wanted Brad or a scarf
Ja siks olin naisii kohtaan pitkään vähintään hapan
That's why I was sour towards women for a long time
Mut tulit ja teit kaiken mikä vetoaa muhun
But you came and did everything that appeals to me
Ja nyt vuosi vuodelt tunnen lisää vetoa suhun
And now, year by year, I feel more attracted to you
On helppoa puhuu, oon nähny nyt tää kestää
It's easy to talk, I've seen it last
kirjotin tän värssyn sulle täydest sydämest
I wrote this verse for you with all my heart
Pieneks todistukses, niinku osottaakseni
As a little proof, to show you
Et aikaa sit oon jättäny tääl pikku horot taakseni
That I've left those little whores behind me
Aikuinen mies tarvii aikuisen kumppanin
A grown man needs a grown woman
Tos on vaimon saappaat, kato mahtuuks ne kumpparit
Here are the wife's boots, see if the gumboots fit
Hommasin ne rakkaudella mun emäntää varten
I got them with love for my mistress
Manolois on vittumaista kulkee räntäsatees
Manolos are a pain in the ass to walk in sleet
Näillä leveysasteil on kylmää ja karua
It's cold and harsh at these latitudes
Mut mull on lämmin syli, kestät kyllä mun avulla
But I have a warm embrace, you'll manage with my help
Pyydän nyt taluta vaik alttarille rakkaani
I ask you now to walk me down the aisle, my love
Teit must ikinuoren niinku Alphavillen kasarin
You made me forever young like Alphaville's 80s
Kertsi:
Chorus:
Jess! Saat pojat kääntämään katseet
Jess! You make the boys turn their heads
Jess! Muut naiset jättämään taakse
Jess! You make other women leave
Jess! Jos sul on mätsäävät tarpeet
Jess! If you have matching needs
Jea tehää tällee näin, tyttö liiku tänne päin
Let's do it like this, girl, come this way
X2
X2






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.