Paroles et traduction Herrasmiesliiga - Kestä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jess!
Sun
täytyy
tajuu
ku
aika
suksii
takavasempaan
Да!
Ты
должна
понять,
что
время
летит
мимо
тебя,
- Taakse
poistu!
- Проваливай!
Kun
suhde
sortuu,
en
sitä
uusiks
ala
rakentaa
Когда
отношения
рушатся,
я
не
собираюсь
строить
их
заново.
Ja
siitäki
nyt
jo
vuosii
on
ku
kiinnitit
mun
huomion
И
уже
прошли
годы
с
тех
пор,
как
ты
привлекла
мое
внимание.
Sillon
pää
hies
viel
sua
piiritin
mun
puolisoks
Тогда
я
еще
крутился
вокруг
тебя,
пытаясь
сделать
тебя
своей.
Enää
ei
oo
lämpöö,
ei
oo
heattii
niinku
nuotios
Теперь
нет
тепла,
нет
жара,
как
в
костре.
Ja
meidän
juttuki
vaa
pelkkä
hittisinkun
juoni
on
И
наша
история
— всего
лишь
сюжет
для
хита
на
одну
ночь.
Turhaan
pyörit
nyt
vieres
uusies
miehies
kanssa
Зря
ты
крутишься
рядом
с
новыми
парнями.
Mua
ei
kiinnosta,
luulis
et
tiesit
sen
kanssa
Меня
это
не
волнует,
думала
бы,
ты
это
знаешь.
Me
ollaa
yhdessä
enemmä,
iskemäs
perjantaita
Мы
больше
не
вместе,
ты
напрашиваешься
на
пятницу,
Lähtemäs
mukaan
vaa
siks
että
edes
nään
Идешь
со
мной
только
для
того,
чтобы
я
тебя
хоть
увидел.
Sulla
on
vientiä,
sulla
on
miehiä
У
тебя
есть
поклонники,
у
тебя
есть
мужчины.
Suhun
verratuna
mun
murheet
on
pieniä
По
сравнению
с
тобой,
мои
проблемы
ничтожны.
Yhteist
kirkkoo
varatakkaa
Забронируйте
общую
церковь,
Oot
mulle
vitsi
niinku
salarakkaat
Ты
для
меня
шутка,
как
тайная
любовница.
Kierrä
mut
kaukaa,
älä
tuu
jauhaa
Обходи
меня
стороной,
не
лезь
ко
мне.
Viimesen
kerran:
jätä
mut
rauhaan
В
последний
раз:
оставь
меня
в
покое.
Et,
et
oo
mulle
enää
olemassa
Ты
больше
для
меня
не
существуешь.
Ja
nyt
voin
todeta
vaan,
et
tää
ei
tuu
todellakaan
И
теперь
я
могу
сказать
только
одно:
это
точно
не
будет
- Kestään
- Продолжаться.
Mun
on
saatava
sut
heräämään
Я
должен
тебя
разбудить.
Et
kuulu
mun
elämää,
eli
tyttö
lähe
vetää
täältä
Ты
не
принадлежишь
моей
жизни,
так
что,
девочка,
убирайся
отсюда.
Et,
et
oo
mulle
enää
olemassa
Ты
больше
для
меня
не
существуешь.
Ja
nyt
voin
todeta
vaan,
et
tää
ei
tuu
todellakaan
И
теперь
я
могу
сказать
только
одно:
это
точно
не
будет
- Kestään
- Продолжаться.
Mun
on
saatava
sut
heräämään
Я
должен
тебя
разбудить.
Et
kuulu
mun
elämää,
eli
tyttö
lähe
vetää
täältä
Ты
не
принадлежишь
моей
жизни,
так
что,
девочка,
убирайся
отсюда.
Toisilla
suhteet
päättyy
hyvin,
toisilla
ne
päättyy
huonosti
У
некоторых
отношения
заканчиваются
хорошо,
у
некоторых
плохо.
Mä
kuulun
ryhmään,
joil
ne
päättyy
hyvin
huonosti
Я
отношусь
к
группе,
у
которой
они
заканчиваются
очень
плохо.
Syystä
tai
toisesta
se
on
"nähään,
soitellaan"
По
той
или
иной
причине
это
"увидимся,
созвонимся".
Ja
koht
taas
miettin,
et
kenen
kans
tänään
vois
hengaa
И
скоро
я
снова
думаю,
с
кем
бы
сегодня
потусоваться.
Sit
näät
mut
toisen
kaa
Потом
ты
видишь
меня
с
другой.
Näät
kui
se
tykkää
halaa
Видишь,
как
ей
нравится
обниматься.
Ja
kun
mä
hoidan
nii,
et
se
ei
tarvii
yhtää
rahaa
И
когда
я
ухаживаю,
ей
не
нужны
деньги.
Sä
näät
mun
hyvät
tavat
ja
muistat
hyvät
ajat
Ты
видишь
мои
хорошие
манеры
и
вспоминаешь
хорошие
времена.
Luulen,
et
tunteet
sua
kohtaan
olis
yhä
samat
Думаю,
мои
чувства
к
тебе
остались
бы
прежними.
Muutan
nyt
jonnekkin
kauas
susta
Я
перееду
куда-нибудь
подальше
от
тебя.
En
haluu
nähä
sust
edes
kangastusta
Не
хочу
видеть
даже
твоего
призрака.
Voisiksä
jättää
mut
rauhaan,
lutka?
Не
могла
бы
ты
оставить
меня
в
покое,
девка?
En
fiilaa
sun
uusinta
harrastusta:
Мне
не
нравится
твое
новое
хобби:
Sotke
mun
kuviot,
soita
ku
oon
studios
Портить
мои
планы,
звонить,
когда
я
в
студии.
Koitat
olla
cupido,
mun
nuoles
menee
huti
Ты
пытаешься
быть
Купидоном,
но
мои
стрелы
летят
мимо.
Saat
mut
huutamaan:
"saatana!"
Ты
заставляешь
меня
кричать:
"Черт
возьми!"
Ja
raakana
lutraamaan
kurkust
taas
alas
muutaman
И
в
очередной
раз
грубо
пропустить
пару
стаканчиков.
Et,
et
oo
mulle
enää
olemassa
Ты
больше
для
меня
не
существуешь.
Ja
nyt
voin
todeta
vaan,
et
tää
ei
tuu
todellakaan
И
теперь
я
могу
сказать
только
одно:
это
точно
не
будет
- Kestään
- Продолжаться.
Mun
on
saatava
sut
heräämään
Я
должен
тебя
разбудить.
Et
kuulu
mun
elämää,
eli
tyttö
lähe
vetää
täältä
Ты
не
принадлежишь
моей
жизни,
так
что,
девочка,
убирайся
отсюда.
Et,
et
oo
mulle
enää
olemassa
Ты
больше
для
меня
не
существуешь.
Ja
nyt
voin
todeta
vaan,
et
tää
ei
tuu
todellakaan
И
теперь
я
могу
сказать
только
одно:
это
точно
не
будет
- Kestään
- Продолжаться.
Mun
on
saatava
sut
heräämään
Я
должен
тебя
разбудить.
Et
kuulu
mun
elämää,
eli
tyttö
lähe
vetää
täältä
Ты
не
принадлежишь
моей
жизни,
так
что,
девочка,
убирайся
отсюда.
Oon
tehny
omat
virheet,
mut
oon
ottanu
jo
opiks
niist
Я
совершал
свои
ошибки,
но
я
уже
извлек
из
них
уроки.
Nyt
sun
on
aika
tehä
samoin,
kuunteleksä,
sopiiks
nii?
Теперь
твоя
очередь
сделать
то
же
самое,
слушаешь,
подходит?
Sä
tiiät,
pidän
omist
kii,
älä
sekota
mua
siis
sun
omiisi
Ты
знаешь,
я
держусь
своих,
так
что
не
смешивай
меня
со
своими.
Vaiha
pliis
jo
topikkii,
oot
aivan
turhaa
Tomis
kii
Пожалуйста,
смени
тему,
ты
зря
цепляешься
ко
мне.
Sun
kostotoimenpiteet
on
pelkkää
naurettavaa
säätöä
Твои
попытки
мести
— просто
смешная
возня.
Tollee
et
oo
saamas
aikaa
kauheen
vahvaa
vääntöä
Так
ты
не
добьешься
сильного
сопротивления.
Miks
edes
vaivauduin,
löysin
lauseistas
vaa
sääntöjä
Зачем
я
вообще
напрягался,
в
твоих
словах
я
нашел
только
правила.
Jatko
olis
tuonu
vaa
pauketta
ja
häätöjä
Продолжение
принесло
бы
только
взрывы
и
выселение.
Lopeta
nyt,
ei
ees
ollu
nii
vakavaa
Прекрати
сейчас,
все
было
не
так
серьезно.
Ite
jäit
koukkuu,
ku
tulit
mua
tapaamaan
Сама
попалась
на
крючок,
когда
пришла
встретиться
со
мной.
Älä
tee
mitää,
ettei
maineit
täydy
parantaa
Не
делай
ничего,
чтобы
не
пришлось
исправлять
свою
репутацию.
Turpa
kiinni,
älä
sano
enää
sanaakaa
Заткнись,
не
говори
больше
ни
слова.
Haluun
vaa
rauhaa
ja
mun
on
saatava
se
väkisin
Я
хочу
только
покоя,
и
я
должен
получить
его
силой.
Turha
tät
on
jauhaa,
tajuu
ny
saatana
et
hävisit
Бесполезно
это
обсуждать,
пойми
же,
черт
возьми,
ты
проиграла.
Et,
et
oo
mulle
enää
olemassa
Ты
больше
для
меня
не
существуешь.
Ja
nyt
voin
todeta
vaan,
et
tää
ei
tuu
todellakaan
И
теперь
я
могу
сказать
только
одно:
это
точно
не
будет
- Kestään
- Продолжаться.
Mun
on
saatava
sut
heräämään
Я
должен
тебя
разбудить.
Et
kuulu
mun
elämää,
eli
tyttö
lähe
vetää
täältä
Ты
не
принадлежишь
моей
жизни,
так
что,
девочка,
убирайся
отсюда.
Et,
et
oo
mulle
enää
olemassa
Ты
больше
для
меня
не
существуешь.
Ja
nyt
voin
todeta
vaan,
et
tää
ei
tuu
todellakaan
И
теперь
я
могу
сказать
только
одно:
это
точно
не
будет
- Kestään
- Продолжаться.
Mun
on
saatava
sut
heräämään
Я
должен
тебя
разбудить.
Et
kuulu
mun
elämää,
eli
tyttö
lähe
vetää
täältä
Ты
не
принадлежишь
моей
жизни,
так
что,
девочка,
убирайся
отсюда.
Tää
ei,
tää
ei
nyt
vetele
tää
peli
ollenkaa,
että,
jos
tota
Это,
это
вообще
не
катит,
эта
игра,
что,
если,
вообщем
Tosiaan,
mullon
nyt
ihan
uudet
suunnitelmat
nyt
ja
На
самом
деле,
у
меня
сейчас
совершенно
новые
планы,
и
Sä
et
kuulu
niihin
millään
tavoin
Ты
никак
в
них
не
вписываешься.
Jos
vaa
sulle
sopii,
nii
Если
тебя
это
устраивает,
то
Voisit
muuttaa
Ты
могла
бы
переехать
Johonki
toisee
kaupunkii,
vaikka,
ettei
tarvi
törmätä
В
другой
город,
чтобы,
ну,
чтобы
не
сталкиваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.