Herrick - Hangman Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herrick - Hangman Hill




Hangman Hill
Висельный Холм
High on Hangman Hill there's a tree
На Висельном Холме есть дерево,
That's dry and withered by the sun
Сухое и иссохшее от солнца.
Though it's dead it still stands strong
Хотя оно и мертво, но все еще стоит крепко,
Like it's shadow that is hung
Как и его тень, что висит.
The folks that own that land have tied
Люди, владеющие этой землей, пытались
To pull that old tree down
Свалить это старое дерево.
But the roots run too damn deep
Но корни уходят слишком глубоко,
Like it's story
Как и его история.
It won't let go
Оно не отпустит.
A hundred years ago three Men died
Сто лет назад трое мужчин погибли,
They hung em from that tree
Их повесили на этом дереве.
The branches held them tall and proud
Ветви держали их высоко и гордо,
For all the town to see
На всеобщее обозрение.
Three Indian men with innocent blood
Три индейца с невинной кровью,
Only guilty for their pride
Виновные лишь в своей гордости.
Their women cursed that tree
Их женщины прокляли это дерево,
And like their spirit
И как и их дух,
It'll never die.
Оно никогда не умрет.
High on Hangmen Hill
На Висельном Холме,
When the night falls it brings a chill
Когда опускается ночь, становится зябко.
Sometimes you can hear em still
Иногда ты можешь слышать их до сих пор,
When the wind blows
Когда дует ветер.
The Widows cry
Плач вдов.
High on Hangmen Hill
На Висельном Холме.
Hey
Эй.
High on Hangmen Hill
На Висельном Холме,
When the night falls it brings a chill
Когда опускается ночь, становится зябко.
Sometimes you can hear em still
Иногда ты можешь слышать их до сих пор,
When the wind blows
Когда дует ветер.
The Widows cry
Плач вдов.
High on Hangmen Hill
На Висельном Холме.
Hey
Эй.
The folks that own that land have tied
Люди, владеющие этой землей, пытались
To pull that old tree down
Свалить это старое дерево.
But the roots run too damn deep
Но корни уходят слишком глубоко,
Like it's story
Как и его история.
It won't let go
Оно не отпустит.





Writer(s): David Van Walker, Donna Herrick, Kerry Herrick, Kevin Daniel Herrick, Kerry David Herrick, Donna Kay Herrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.