Herrick - Old Bridges - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herrick - Old Bridges




Old Bridges
Старые мосты
She was a small town girl
Ты была девчонкой из маленького городка,
Got lost in a big old world
Затерялась в этом огромном мире.
Left her mama cryin' on the porch
Оставила маму плакать на крыльце,
Her daddy wonderin' what she was leavin' for
Оставила отца гадать, куда же ты ушла.
Now she dreams of goin' back
Теперь ты мечтаешь вернуться назад,
To a time and a place in her past
В то время, в то место, что в прошлом,
But the distance seems too far
Но расстояние кажется непреодолимым,
Down a highway paved with broken hearts
По шоссе, вымощенному разбитыми сердцами.
Old bridges are hard to cross
Старые мосты трудно пересекать,
They're seldom found when you get lost
Их редко найдешь, когда сбился с пути.
You best not burn 'em as you leave
Лучше не сжигай их, уходя,
On the way back home you'll need
На обратном пути домой они тебе понадобятся,
Old bridges
Старые мосты.
He Sits alone in the pourin' rain
Он сидит один под проливным дождем,
Nothin' to ease the pain
Ничто не может унять боль.
Lookin' at the angel tracks
Смотрит на следы ангела,
Fightin' with the devil on his back
Сражаясь с дьяволом у себя за спиной.
He's wishin' that he knew now
Он бы отдал все, чтобы знать,
How to turn this hell around
Как повернуть этот ад вспять.
But the river run too deep
Но река слишком глубока,
And heaven knows just what he needs
И только небеса знают, в чем он нуждается.
Old bridges are hard to cross
Старые мосты трудно пересекать,
They're seldom found when you get lost
Их редко найдешь, когда сбился с пути.
You best not burn 'em as you leave
Лучше не сжигай их, уходя,
On the way back home you'll need
На обратном пути домой они тебе понадобятся,
Old bridges
Старые мосты.
It's easy not to see
Так легко не заметить,
That sometimes all we need, are
Что иногда все, что нам нужно, это
Old bridges
Старые мосты,
There to cross
Чтобы перейти их,
To lead us home when we get lost
Чтобы они привели нас домой, когда мы заблудились.
Best not burn 'em as you leave
Лучше не сжигай их, уходя,
On the way back home you'll need
На обратном пути домой они тебе понадобятся,
Old bridges
Старые мосты.





Writer(s): Ronald Reynolds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.