Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believed In Me
Верил в себя
LA
in
the
hills
trynna
get
the
weed
smoke
out
the
GLE
В
Лос-Анджелесе,
на
холмах,
пытаюсь
выпустить
дым
от
травки
из
GLE.
Reminiscing
when
we
was
motionless
trynna
stand
up
on
our
feet
Вспоминаю,
как
мы
были
беспомощны,
пытаясь
встать
на
ноги.
Only
time
we
drunk
champagne
straight
out
the
bottle
was
C&Cs
Единственный
раз,
когда
мы
пили
шампанское
прямо
из
бутылки,
был
на
C&C.
If
niggas
get
to
playing
sturdy
air
shit
out
like
bnb
Если
парни
начинают
выпендриваться,
спускаю
их
с
небес
на
землю,
как
на
Airbnb.
Wasn't
sunshine
where
we
lived
them
dark
times
planted
seeds
in
me
Там,
где
мы
жили,
не
было
солнечного
света,
эти
темные
времена
посеяли
во
мне
зерна.
They
don't
know
what
this
shit
took
but
I
can't
fault
em
for
what
they
see
Они
не
знают,
чего
мне
это
стоило,
но
я
не
могу
винить
их
за
то,
что
они
видят.
Plenty
nights
I
dreamed
about
balling
now
I
got
the
rock
like
PNB
Много
ночей
я
мечтал
о
богатстве,
теперь
у
меня
камень,
как
у
PNB.
When
niggas
shitted
I
wasn't
phased
cause
all
times
I
believed
in
me
Когда
парни
срали,
я
не
паниковал,
потому
что
всегда
верил
в
себя.
We
done
swiped
cards
applied
for
jobs
Мы
проворачивали
карты,
устраивались
на
работу.
Bussed
in
cribs
we
had
to
robbed
Врывались
в
хаты,
которые
нам
приходилось
грабить.
Took
the
bus
ain't
have
no
car
Ездили
на
автобусе,
не
имея
машины.
Splitting
meals
we
had
to
starve
Делили
еду,
нам
приходилось
голодать.
Real
nigga
ain't
no
facade
Настоящий
мужик,
без
фасада.
Drop
the
wraith
Im
the
only
star
Выкинул
Wraith,
я
единственная
звезда.
No
watch
need
it
Audemar
Не
нужны
часы,
нужны
Audemars.
Thank
ma
I
ain't
live
without
Спасибо
маме,
что
я
не
жил
без.
Body
done
teeth
did,
shawty
think
she
badder
now?
Тело
сделала,
зубы
сделала,
малышка,
думаешь,
теперь
ты
круче?
All
that
education
her
friends
did
that
shit
don't
matter
now
Всё
это
образование,
которое
получили
твои
подруги,
теперь
это
не
имеет
значения.
Pitching
you
some
gangsta
get
you
striked
another
batter
out
Читаю
тебе
гангста-рэп,
выбиваю
тебя
из
игры,
как
очередного
бэттера.
Sitchy
in
the
car,
the
seatbelt
not
the
only
strap
around
В
машине
опасно,
ремень
безопасности
- не
единственный
ремень.
Put
myself
in
financial
crisis
trynna
chef
shit
for
a
win
Ввязался
в
финансовый
кризис,
пытаясь
сварить
что-то
для
победы.
When
I
was
shooting
shit
full
court
you
didn't
have
faith
it
was
going
in
Когда
я
бросал
мяч
с
полной
площадки,
ты
не
верила,
что
он
попадет.
Situations
was
the
Wallace
you'll
get
on
board
from
where
I
Ben
Ситуации
были
как
Уоллес,
ты
сядешь
на
борт
оттуда,
где
я,
Бен.
Lived
the
Hardaway
wore
sneakers
in
the
snow
couldn't
afford
no
Timb's
Жил
как
Хардуэй,
носил
кроссовки
в
снегу,
не
мог
позволить
себе
Timberland.
Off
white
jeans
like
we
construct
shit
Белые
джинсы,
как
будто
мы
строим
что-то.
Painted
dreams
that
we
had
bricks
Рисовали
мечты,
в
которых
у
нас
были
кирпичи.
When
we
was
serving
wasn't
no
tips
Когда
мы
торговали,
не
было
чаевых.
Now
we
litt
rich
legit
Теперь
мы
зажигаем,
богатые,
настоящие.
Don't
put
no
bitch
over
your
money
Не
ставь
никакую
сучку
выше
своих
денег.
She'll
be
quick
to
do
a
dick
Она
быстро
сделает
тебе
минет.
I
thank
god
can't
forget
Я
благодарю
Бога,
не
могу
забыть.
Roley
that's
my
twin
we
go
way
back
like
we
recede
Rolex
- мой
близнец,
мы
знакомы
давно,
как
будто
мы
отсталые.
Knew
him
since
a
baby
like
no
homo
was
sharing
sheets
Знал
его
с
младенчества,
как
будто
без
гомосятины
делили
простыни.
Swerving
down
Atlantic
hit
buck
thirty
through
the
East
Мчусь
по
Атлантик-авеню,
130
миль
в
час
на
восток.
Only
return
I
made
was
to
the
bank
to
get
receipts
Единственное,
что
я
возвращал,
это
в
банк,
чтобы
получить
чеки.
Crazy
how
they
dipped
but
when
they
down
they
needed
me
Странно,
как
они
слиняли,
но
когда
им
плохо,
им
нужен
я.
Crazy
how
they
thought
that
we
wouldn't
pop
but
we
the
grease
Странно,
как
они
думали,
что
мы
не
выстрелим,
но
мы
- смазка.
Boiled
in
the
pot
put
Lipton
ice
right
on
my
T
Кипятили
в
кастрюле,
положили
ледяной
Lipton
на
мою
футболку.
Lil
bro
he
gon
spin
like
DVD's
if
niggas
reach
Братишка
раскрутится,
как
DVD,
если
парни
полезут.
I
got
shit
litty,
got
my
bitch
with
me
У
меня
всё
круто,
моя
малышка
со
мной.
I
been
running
up
them
packs
I
got
a
Chase
inny
Я
поднимаю
эти
пачки,
у
меня
Chase
внутри.
Feel
like
Banks,
50
Чувствую
себя
как
Banks,
50
Cent.
Sitchy
in
the
Wraith
with
me
Малышка
в
Wraith
со
мной.
Feel
like
Christmas
wrapped
the
map
with
out
of
state
gifties
Чувствую
себя
как
на
Рождество,
обмотал
карту
подарками
из
других
штатов.
Hit
the
highway
puffing
zooties
but
no
Mase
with
me
Еду
по
хайвею,
курю
травку,
но
Mase
нет
со
мной.
I
put
Cubans
on
my
neck
like
I
got
crates
with
me
Я
надел
кубинскую
цепь
на
шею,
как
будто
у
меня
ящики
с
деньгами.
I
was
young
ain't
have
no
money
but
that
Drake
with
me
Я
был
молод,
у
меня
не
было
денег,
но
Drake
был
со
мной.
If
they
stayed
in
Indiana
couldn't
pace
with
me
Если
бы
они
остались
в
Индиане,
не
смогли
бы
угнаться
за
мной.
LA
in
the
hills
trynna
get
the
weed
smoke
out
the
GLE
В
Лос-Анджелесе,
на
холмах,
пытаюсь
выпустить
дым
от
травки
из
GLE.
Reminiscing
when
we
was
motionless
trynna
stand
up
on
our
feet
Вспоминаю,
как
мы
были
беспомощны,
пытаясь
встать
на
ноги.
Only
time
we
drunk
champagne
straight
out
the
bottle
was
C&Cs
Единственный
раз,
когда
мы
пили
шампанское
прямо
из
бутылки,
был
на
C&C.
If
niggas
get
to
playing
sturdy
air
shit
out
like
bnb
Если
парни
начинают
выпендриваться,
спускаю
их
с
небес
на
землю,
как
на
Airbnb.
Wasn't
sunshine
where
we
lived
them
dark
times
planted
seeds
in
me
Там,
где
мы
жили,
не
было
солнечного
света,
эти
темные
времена
посеяли
во
мне
зерна.
They
don't
know
what
this
shit
took
but
I
can't
fault
em
for
what
they
see
Они
не
знают,
чего
мне
это
стоило,
но
я
не
могу
винить
их
за
то,
что
они
видят.
Plenty
nights
I
dreamed
about
balling
now
I
got
the
rock
like
PNB
Много
ночей
я
мечтал
о
богатстве,
теперь
у
меня
камень,
как
у
PNB.
When
niggas
shitted
I
wasn't
phased
cause
all
times
I
believed
in
me
Когда
парни
срали,
я
не
паниковал,
потому
что
всегда
верил
в
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Daley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.