Hertz - Puertas Abiertas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hertz - Puertas Abiertas




Puertas Abiertas
Открытые двери
Se marcho sin avisar
Ушла, не предупредив,
Azoto la puerta
Хлопнула дверью.
No me canso de buscar alguna respueta
Не устаю искать хоть какой-то ответ.
No se si vuelva la verdad, la vida da tantas vueltas
Не знаю, вернется ли она, ведь жизнь так изменчива.
Pero me quema la ansiedad
Но меня жжет тревога,
Y dejo puertas abiertas
И я оставляю двери открытыми.
Por so anduviera perdida, el corazon en la mesa, la cama dispuesta de noche y de dia
Если вдруг она потеряется, сердце на столе, кровать застелена и днем, и ночью.
Y dejo puertas abiertas, por si regresa algun dia que por mas lejos que vaya. Yo se que me extraña...
И я оставляю двери открытыми, на случай, если она вернется когда-нибудь, ведь как бы далеко она ни ушла, я знаю, что она скучает по мне...
Me dejo en medio del mar sin chaleco a la deriva, se llevo mi vanidad, me clavo una espina.
Она бросила меня посреди моря без жилета, унесла мою гордость, вонзила занозу.
Yo que jamas crei llorar, la vida da tantas vueltas pero me quema la ansiedad
Я, который никогда не думал, что буду плакать, ведь жизнь так изменчива, но меня жжет тревога,
Y dejo puertas abiertas
И я оставляю двери открытыми.
Por so anduviera perdida, el corazon en la mesa, la cama dispuesta de noche y de dia
Если вдруг она потеряется, сердце на столе, кровать застелена и днем, и ночью.
Y dejo puertas abiertas, por si regresa algun dia que por mas lejos que vaya. Yo se que me extraña...
И я оставляю двери открытыми, на случай, если она вернется когда-нибудь, ведь как бы далеко она ни ушла, я знаю, что она скучает по мне...
Y dejo puertas abiertas
И я оставляю двери открытыми.
Por so anduviera perdida, el corazon en la mesa, la cama dispuesta de noche y de dia eh eh eyy
Если вдруг она потеряется, сердце на столе, кровать застелена и днем, и ночью, э-э, эй.
Y dejo puertas abiertas, por si regresa algun dia que por mas lejos que vaya. Yo se que me extraña...
И я оставляю двери открытыми, на случай, если она вернется когда-нибудь, ведь как бы далеко она ни ушла, я знаю, что она скучает по мне...
Yo se que me extraña...
Я знаю, что она скучает по мне...





Writer(s): Ariel Pozzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.