Herve Cristiani - Il est libre max (Version inedite) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herve Cristiani - Il est libre max (Version inedite)




Il est libre max (Version inedite)
He's a free man (Unreleased version)
Il met de la magie, mine de rien, dans tout ce qu'il fait
He puts magic, as if it were nothing, in everything he does
Il a le sourire facile, même pour les imbéciles
He has an easy smile, even for the idiots
Il s'amuse bien, il n'tombe jamais dans les pièges
He has a good time, he never falls into traps
Il n'se laisse pas étourdir par les néons des manèges
He doesn't let himself be dazed by the neon lights of the rides
Il vit sa vie sans s'occuper des grimaces
He lives his life without caring about the grimaces
Que font autour de lui les poissons dans la nasse
That the fish in the trap make around him
Il est libre Max! Il est libre Max!
He's a free man, Max! He's a free man, Max!
Y'en a même qui disent qu'ils l'ont vu voler
There are even those who say that they have seen him fly
Il travaille un p'tit peu quand son corps est d'accord
He works a little bit when his body agrees to it
Pour lui faut pas s'en faire, il sait doser son effort
For him, don't worry, he knows how to dose his effort
Dans l'panier de crabes, il n'joue pas les homards
In the basket of crabs, he doesn't play the lobsters
Il n'cherche pas à tout prix à faire des bulles dans la mare
He doesn't try at all costs to make bubbles in the pond
Il r'garde autour de lui avec les yeux de l'amour
He looks around him with the eyes of love
Avant qu't'aies rien pu dire, il t'aime déjà au départ
Before you can say anything, he already loves you from the start
Il n'fait pas de bruit, il n'joue pas du tambour
He doesn't make noise, he doesn't play the drum
Mais la statue de marbre lui sourit dans la cour
But the marble statue smiles at him in the courtyard
Et bien sûr toutes les filles lui font les yeux de velours
And of course all the girls give him the doe-eyed look
Lui, pour leur faire plaisir, il raconte des histoires
For them, to please them, he tells stories
Il les emmène par-delà les labours
He takes them beyond the fields
Chevaucher des licornes à la tombée du soir
To ride on unicorns at nightfall
Comme il n'a pas d'argent pour faire le grand voyageur
As he has no money to be a great traveler
Il va parler souvent aux habitants de son coeur
He talks often to the people of his heart
Qu'est-ce qu'ils s'racontent, c'est ça qu'il faudrait savoir
What do they tell each other, that's what you should know
Pour avoir comme lui autant d'amour dans le regard
To have as much love in his eyes as he does





Writer(s): HERVE CRISTIANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.