Hervé - Des airs de toi - traduction des paroles en allemand

Des airs de toi - Hervétraduction en allemand




Des airs de toi
Spuren von dir
J'traverse des déserts de toi
Ich durchquere Wüsten von dir
Ça fait des heures, j'tourne sur moi-même
Seit Stunden drehe ich mich um mich selbst
Comme le soleil
Wie die Sonne
Ici, c'est désert de toi
Hier ist es Wüste von dir
Ça fait mille ans que j'me traîne
Seit tausend Jahren schleppe ich mich dahin
Que j't'attends, qu'j'attends le sommeil
Dass ich auf dich warte, dass ich auf den Schlaf warte
J'traverse des déserts de toi
Ich durchquere Wüsten von dir
J'prends plus l'air depuis longtemps, non, non, non
Ich gehe schon lange nicht mehr an die Luft, nein, nein, nein
Sans désir depuis que c'est désert de toi
Ohne Verlangen, seit es Wüste von dir ist
J't'en veux, j't'envie
Ich bin dir böse, ich beneide dich
J'pourrai t'aimer tant que j'suis vivant
Ich könnte dich lieben, solange ich lebe
Ah, désert mais tout prend des airs de toi
Ah, Wüste, aber alles nimmt Züge von dir an
Ça fait mille bornes que j'suis sans veine
Seit tausend Meilen bin ich ohne Glück
T'es sans voix, j'racle le sommet
Du bist sprachlos, ich kratze am Gipfel
Ici, c'est désert de toi
Hier ist es Wüste von dir
J'ai plus d'sang-froid dans ce brasier
Ich habe keine Kaltblütigkeit mehr in dieser Glut
Si t'as le temps, moi j'voudrais bien te seconder
Wenn du Zeit hast, würde ich dir gerne beistehen
Mais tout prend des airs de toi, de toi, depuis toi
Aber alles nimmt Züge von dir an, von dir, seit dir
J'traverse des déserts de toi
Ich durchquere Wüsten von dir
J'prends plus l'air depuis longtemps, non, non, non
Ich gehe schon lange nicht mehr an die Luft, nein, nein, nein
Sans désir depuis que c'est désert de toi
Ohne Verlangen, seit es Wüste von dir ist
J't'en veux, j't'envie
Ich bin dir böse, ich beneide dich
J'pourrai t'aimer tant qu'j'suis vivant
Ich könnte dich lieben, solange ich lebe
Ah, désert
Ah, Wüste
J'traverse des déserts de toi
Ich durchquere Wüsten von dir
(Déserts, déserts, déserts)
(Wüsten, Wüsten, Wüsten)
(Déserts, déserts, déserts, oh)
(Wüsten, Wüsten, Wüsten, oh)
(Déserts, déserts, déserts)
(Wüsten, Wüsten, Wüsten)
(Déserts, déserts, déserts)
(Wüsten, Wüsten, Wüsten)





Writer(s): Herve Verant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.