Hervé - Rodéo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hervé - Rodéo




Rodéo
Родео
J'porte un visage couleur béton
На моем лице серость бетона,
J'porte le blouson qu't'aimais bien sur moi
На мне куртка, та самая, что тебе нравилась.
J'porte mes prisons, j'ai gardé espoir
Ношу в себе плен, но храню надежду,
Qu'y ait plus tes fantômes au parloir
Что твоих призраков больше не увижу.
Tout c'que j'entends c'est ton sourire abstrait
Все, что слышу твой смех, такой далекий,
Qu't'as laissé derrière toi mardi dernier
Который ты оставила во вторник.
Cette vie, c'est pâle, c'est fade, sans toi
Эта жизнь блеклая, пресная, без тебя.
J'vaux pas mieux qu'un autre
Я не лучше других.
J'vaux pas mieux qu'ça
Я не лучше этого.
J'veux pas mieux qu'toi
Мне не нужно ничего, кроме тебя.
Pas juste un rodéo avec ce qu'il reste de nous
Не хочу просто кататься на родео из того, что от нас осталось.
Toutes mes idées
Все мои мысли
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о
En plein rodéo
Несутся вскачь, словно на родео.
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о
J'parcours le monde sur mon deux-temps
Мчусь по миру на своем двухколесном,
Les conséquences, moi, j'les verrai pas
Последствий не боюсь, не вижу их совсем.
J'ai l'impression d'sortir d'un coma
Как будто из комы выхожу на свет,
Quand tes yeux m'flinguent d'un verre au pas
Когда твои глаза меня насквозь прожигают.
Tout c'que j'attends c'est ton fou rire abstrait
Все, чего жду твой смех, такой далекий,
J't'ai perdu, j'savais plus combien j'étais
Потеряв тебя, я потерял себя.
Cette vie, c'est pâle, c'est fade, sans toi
Эта жизнь блеклая, пресная, без тебя.
J'vaux pas mieux qu'un autre
Я не лучше других.
J'vaux pas mieux qu'ça
Я не лучше этого.
J'veux pas mieux qu'toi
Мне не нужно ничего, кроме тебя.
Pas juste un rodéo avec ce qu'il reste de nous
Не хочу просто кататься на родео из того, что от нас осталось.
Toutes mes idées
Все мои мысли
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о
En plein rodéo
Несутся вскачь, словно на родео.
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о
Cette vie, c'est pâle, c'est fade, sans toi
Эта жизнь блеклая, пресная, без тебя.
J'vaux pas mieux
Я не лучше.
Cette vie, c'est pâle, c'est fade, sans toi
Эта жизнь блеклая, пресная, без тебя.
J'vaux pas mieux
Я не лучше.
Cette vie, c'est pâle, c'est fade, sans toi
Эта жизнь блеклая, пресная, без тебя.
Cette vie, c'est pâle, c'est fade, sans toi
Эта жизнь блеклая, пресная, без тебя.
J'vaux pas mieux, clairement
Я не лучше, точно.
J'vaux pas mieux qu'ça
Я не лучше этого.
J'veux pas mieux qu'toi
Мне не нужно ничего, кроме тебя.
Pas juste un rodéo avec ce qu'il reste de nous
Не хочу просто кататься на родео из того, что от нас осталось.
Toutes mes idées
Все мои мысли
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о
En plein rodéo
Несутся вскачь, словно на родео.
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о-о





Writer(s): Herve Jean Francois Verant, Julien Guillaume Delfaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.