Paroles et traduction Hervé - Si bien du mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si bien du mal
If Good or Bad
8h
comme
un
crève-cœur,
j'attendrai
son
nom
8 AM
like
a
heartbreaker,
I'll
wait
for
your
name
7h,
Desert
Eagle,
sans
cible
mais
sensible
7 AM,
Desert
Eagle,
no
target
but
approachable
6h
en
tant
qu'mineur
sur
mes
ennuis
6 AM
as
a
miner
focused
on
my
problems
5h,
par
quel
mystère?
J'crois
qu'elle
m'aime
5 AM,
by
what
mystery?
I
think
she
loves
me
On
s'fait
si
bien
du
mal,
on
l'fait
si
bien
We're
so
good
at
hurting
each
other,
we
do
it
so
well
On
s'fait
si
bien
du
mal
We're
so
good
at
hurting
each
other
On
s'fait
si
bien
du
mal,
on
l'fait
si
bien
We're
so
good
at
hurting
each
other,
we
do
it
so
well
J'crois
qu'ça
devient
animal
I
think
it's
becoming
animalistic
Pourquoi
tu
t'fais
la
malle
quand
j'te
veux
du
bien?
Why
do
you
run
away
when
I
want
to
treat
you
well?
Quand
j'te
fais
du
mal
tu
reviens
When
I
hurt
you,
you
come
back
Dis-moi
si
j'te
fais
mal
quand
j'te
fais
du
bien
Tell
me
if
I'm
hurting
you
when
I
treat
you
well
8h,
outsider,
j't'écouterai
sûrement
8 AM,
outsider,
I'll
surely
listen
to
you
3h,
voisine
qui
gueule,
on
s'ennuie
à
mourir
3 AM,
neighbor
yelling,
we're
bored
to
death
2h
comme
un
quart
d'heure,
tu
freines
à
deux
mains
2 AM
like
a
quarter
of
an
hour,
you
brake
with
two
hands
9h,
rien
de
neuf,
non,
rien
ne
bluff
9 AM,
nothing
new,
no,
nothing
exciting
On
s'fait
si
bien
du
mal,
on
l'fait
si
bien
We're
so
good
at
hurting
each
other,
we
do
it
so
well
On
s'fait
si
bien
du
mal
We're
so
good
at
hurting
each
other
On
s'fait
si
bien
du
mal,
on
l'fait
si
bien
We're
so
good
at
hurting
each
other,
we
do
it
so
well
J'crois
qu'ça
devient
animal
I
think
it's
becoming
animalistic
Pourquoi
tu
t'fais
la
malle
quand
j'te
veux
du
bien?
Why
do
you
run
away
when
I
want
to
treat
you
well?
Quand
j'te
fais
du
mal
tu
reviens
When
I
hurt
you,
you
come
back
Dis-moi
si
j'te
fais
mal
quand
j'te
fais
du
bien
Tell
me
if
I'm
hurting
you
when
I
treat
you
well
Hah,
hah-hah
Hah,
hah-hah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herve Jean Francois Verant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.