Paroles et traduction Hervé - Cœur poids plume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cœur poids plume
Легкое сердце
Le
silence
a
disparu
Тишина
исчезла,
Ça
m'fait
aussi
peur
que
l'vacarme
И
это
пугает
меня
так
же,
как
и
шум.
Aussi
loin
qu'j'me
souvienne,
j'me
souviens
plus
Как
бы
далеко
я
ни
пытался
вспомнить,
я
не
могу.
Aussi
loin
qu'j'me
souvienne,
j'me
souviens
plus
Как
бы
далеко
я
ни
пытался
вспомнить,
я
не
могу.
J't'attends
sur
le
coin
d'une
rue
Я
жду
тебя
на
углу,
J'sens
l'métro
qui
gronde
sous
mes
pas
Чувствую,
как
метро
грохочет
подо
мной.
Pourquoi
tu
purges
ma
peine,
j'me
souviens
plus
Почему
ты
облегчаешь
мою
боль?
Я
не
могу
вспомнить.
Aussi
loin
qu'j'me
souvienne,
j'me
soutiens
plus
Как
бы
далеко
я
ни
пытался
вспомнить,
я
больше
не
могу.
Ah
ouais,
ces
maudites
parures
Ах
да,
эти
проклятые
украшения,
Montrer
les
dents,
montrer
les
âmes
Показывать
зубы,
показывать
души.
On
sème
aussi
bien
qu'on
s'aime
Мы
сеем
так
же
хорошо,
как
и
любим
друг
друга.
Qu'on
s'aime,
qu'on
s'aime,
qu'on
s'aime
Как
любим,
как
любим,
как
любим.
Ça
dépend
d'la
conjoncture
Всё
зависит
от
ситуации.
J'fais
l'point
sur
les
sutures,
j'recolle
les
petits
bouts
d'toi
Я
проверяю
швы,
собираю
твои
осколки,
Les
petits
bouts
d'toi
qui
traînent
par
ci,
par
là
Твои
осколки,
разбросанные
тут
и
там.
Maman,
maman,
mam'
en
ce
moment
j'ai
mal
Мама,
мама,
мамочка,
мне
сейчас
больно.
Comment
qu'on
fait,
comment
qu'on
soigne
Что
делать,
как
лечить?
Ouais,
dis
y
a
l'pouls
qui
bat
plus,
j'ai
l'cœur
poids
plume
Да,
скажи,
пульс
больше
не
бьется,
у
меня
лёгкое
сердце.
Dis,
moi
j't'aimerai
si
tu
m'aimes
plus
Скажи,
я
буду
любить
тебя,
даже
если
ты
разлюбишь
меня.
Promis
j't'aimerai
si
tu
m'aimes
plus
Обещаю,
я
буду
любить
тебя,
даже
если
ты
разлюбишь
меня.
J'ai
l'cœur
poids
plume,
le
cœur
poids
plume
У
меня
лёгкое
сердце,
лёгкое
сердце.
Le
cœur
poids
plume,
le
cœur
poids
plume
Лёгкое
сердце,
лёгкое
сердце.
Le
réseau
ne
répond
plus
Сеть
больше
не
отвечает.
Pourquoi
l'ego
d'un
coup
s'évade
Почему
эго
вдруг
улетучивается?
Aussi
loin
qu'j'me
souvienne,
j'me
souviens
plus
Как
бы
далеко
я
ни
пытался
вспомнить,
я
не
могу.
Aussi
loin
qu'j'me
souvienne,
j'me
souviens
plus
Как
бы
далеко
я
ни
пытался
вспомнить,
я
не
могу.
Toujours
rater
les
ruptures
Всегда
проваливать
расставания,
Comme
c'est
beau
la
rage
qui
pulse
dans
sa
voix
Как
прекрасна
ярость,
пульсирующая
в
её
голосе.
Aussi
loin
que
je
me
souvienne,
un
jour
j'ai
su
Как
бы
далеко
я
ни
пытался
вспомнить,
однажды
я
узнал,
Pourquoi
pour
toi,
j'en
crève,
j'me
souviens
plus
Почему
из-за
тебя
я
умираю?
Я
не
могу
вспомнить.
J'fais
l'point
sur
les
ratures,
j'recolle
les
petits
bouts
d'toi
Я
проверяю
исправления,
собираю
твои
осколки,
Les
petits
bouts
d'toi
qui
traînent
par
ci,
par
là
Твои
осколки,
разбросанные
тут
и
там.
J'sais
pas
sauter
d'un
train
qui
déraille
Я
не
умею
спрыгивать
с
поезда,
идущего
под
откос.
Comment
qu'on
fait,
comment
qu'on
soigne
Что
делать,
как
лечить?
Ouais,
dis
y
a
l'pouls
qui
bat
plus,
j'ai
l'cœur
poids
plume
Да,
скажи,
пульс
больше
не
бьется,
у
меня
лёгкое
сердце.
Dis,
moi
j't'aimerai
si
tu
m'aimes
plus
Скажи,
я
буду
любить
тебя,
даже
если
ты
разлюбишь
меня.
Promis
j't'aimerai
si
tu
m'aimes
plus
Обещаю,
я
буду
любить
тебя,
даже
если
ты
разлюбишь
меня.
J'ai
l'cœur
poids
plume,
le
cœur
poids
plume
У
меня
лёгкое
сердце,
лёгкое
сердце.
Le
cœur
poids
plume,
le
cœur
poids
plume
Лёгкое
сердце,
лёгкое
сердце.
J'ai
l'cœur
poids
plume,
le
cœur
poids
plume
У
меня
лёгкое
сердце,
лёгкое
сердце.
Le
cœur,
le
cœur
poids
plume,
le
cœur
poids
plume
Сердце,
лёгкое
сердце,
лёгкое
сердце.
Le
cœur,
le
cœur
poids
plume,
le
cœur
poids
plume
Сердце,
лёгкое
сердце,
лёгкое
сердце.
Le
cœur,
le
cœur
poids
plume,
le
cœur
poids
plume
Сердце,
лёгкое
сердце,
лёгкое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herve Verant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.