Hervé - Cœur poids plume - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hervé - Cœur poids plume




Cœur poids plume
Легкое сердце
Le silence a disparu
Тишина исчезла,
Ça m'fait aussi peur que l'vacarme
И это пугает меня так же, как и шум.
Aussi loin qu'j'me souvienne, j'me souviens plus
Как бы далеко я ни пытался вспомнить, я не могу.
Aussi loin qu'j'me souvienne, j'me souviens plus
Как бы далеко я ни пытался вспомнить, я не могу.
J't'attends sur le coin d'une rue
Я жду тебя на углу,
J'sens l'métro qui gronde sous mes pas
Чувствую, как метро грохочет подо мной.
Pourquoi tu purges ma peine, j'me souviens plus
Почему ты облегчаешь мою боль? Я не могу вспомнить.
Aussi loin qu'j'me souvienne, j'me soutiens plus
Как бы далеко я ни пытался вспомнить, я больше не могу.
Ah ouais, ces maudites parures
Ах да, эти проклятые украшения,
Montrer les dents, montrer les âmes
Показывать зубы, показывать души.
On sème aussi bien qu'on s'aime
Мы сеем так же хорошо, как и любим друг друга.
Qu'on s'aime, qu'on s'aime, qu'on s'aime
Как любим, как любим, как любим.
Ça dépend d'la conjoncture
Всё зависит от ситуации.
J'fais l'point sur les sutures, j'recolle les petits bouts d'toi
Я проверяю швы, собираю твои осколки,
Les petits bouts d'toi qui traînent par ci, par
Твои осколки, разбросанные тут и там.
Maman, maman, mam' en ce moment j'ai mal
Мама, мама, мамочка, мне сейчас больно.
Comment qu'on fait, comment qu'on soigne
Что делать, как лечить?
Ouais, dis y a l'pouls qui bat plus, j'ai l'cœur poids plume
Да, скажи, пульс больше не бьется, у меня лёгкое сердце.
Dis, moi j't'aimerai si tu m'aimes plus
Скажи, я буду любить тебя, даже если ты разлюбишь меня.
Promis j't'aimerai si tu m'aimes plus
Обещаю, я буду любить тебя, даже если ты разлюбишь меня.
J'ai l'cœur poids plume, le cœur poids plume
У меня лёгкое сердце, лёгкое сердце.
Le cœur poids plume, le cœur poids plume
Лёгкое сердце, лёгкое сердце.
Le réseau ne répond plus
Сеть больше не отвечает.
Pourquoi l'ego d'un coup s'évade
Почему эго вдруг улетучивается?
Aussi loin qu'j'me souvienne, j'me souviens plus
Как бы далеко я ни пытался вспомнить, я не могу.
Aussi loin qu'j'me souvienne, j'me souviens plus
Как бы далеко я ни пытался вспомнить, я не могу.
Toujours rater les ruptures
Всегда проваливать расставания,
Comme c'est beau la rage qui pulse dans sa voix
Как прекрасна ярость, пульсирующая в её голосе.
Aussi loin que je me souvienne, un jour j'ai su
Как бы далеко я ни пытался вспомнить, однажды я узнал,
Pourquoi pour toi, j'en crève, j'me souviens plus
Почему из-за тебя я умираю? Я не могу вспомнить.
J'fais l'point sur les ratures, j'recolle les petits bouts d'toi
Я проверяю исправления, собираю твои осколки,
Les petits bouts d'toi qui traînent par ci, par
Твои осколки, разбросанные тут и там.
J'sais pas sauter d'un train qui déraille
Я не умею спрыгивать с поезда, идущего под откос.
Comment qu'on fait, comment qu'on soigne
Что делать, как лечить?
Ouais, dis y a l'pouls qui bat plus, j'ai l'cœur poids plume
Да, скажи, пульс больше не бьется, у меня лёгкое сердце.
Dis, moi j't'aimerai si tu m'aimes plus
Скажи, я буду любить тебя, даже если ты разлюбишь меня.
Promis j't'aimerai si tu m'aimes plus
Обещаю, я буду любить тебя, даже если ты разлюбишь меня.
J'ai l'cœur poids plume, le cœur poids plume
У меня лёгкое сердце, лёгкое сердце.
Le cœur poids plume, le cœur poids plume
Лёгкое сердце, лёгкое сердце.
J'ai l'cœur poids plume, le cœur poids plume
У меня лёгкое сердце, лёгкое сердце.
Le cœur, le cœur poids plume, le cœur poids plume
Сердце, лёгкое сердце, лёгкое сердце.
Le cœur, le cœur poids plume, le cœur poids plume
Сердце, лёгкое сердце, лёгкое сердце.
Le cœur, le cœur poids plume, le cœur poids plume
Сердце, лёгкое сердце, лёгкое сердце.





Writer(s): Herve Verant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.