Hervé Vilard - Adieu et vive l'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hervé Vilard - Adieu et vive l'amour




Adieu et vive l'amour
Farewell and long live love
Adieu il faut partir un jour
Farewell, one day we must part
Adieu on a perdu l'amour
Farewell, we've lost our love
Adieu la guerre n'aura pas lieu
Farewell, there will be no war
Les enfants et les vieux
The children and the old
Auront les larmes aux yeux
Will have tears in their eyes
Adieu je t'ai aimé si fort
Farewell, I loved you so much
Que j'aimerai encore
That I will love you still
Adieu et vive l'amour
Farewell and long live love
Alors je vais vieillir sans toi
So I will grow old without you
Ton corps sera dans d'autres bras
Your body will be in another's arms
Adieu mais s'il y a un bon dieu
Farewell, but if there is a good God
Je le pris pour nous deux
I pray for us both
Adieu et vive l'amour
Farewell and long live love
Cet aéroport me semble mort
This airport seems dead to me
Pour n'importe
For anywhere
Les avions s'envolent
The planes take off
Je reste au sol
I stay on the ground
Et tu t'en fous
And you don't care
Adieu il faut partir un jour
Farewell, one day we must part
Adieu on a perdu l'amour
Farewell, we've lost our love
Adieu je te l'ai dit cent fois
Farewell, I told you a hundred times
Mais c'est la dernière fois
But this is the last time
Adieu et vive l'amour
Farewell and long live love
Cet aéroport me semble mort
This airport seems dead to me
Pour n'importe
For anywhere
Les avions s'envolent
The planes take off
Je reste au sol
I stay on the ground
Et tu t'en fous
And you don't care
Adieu la guerre n'aura pas lieu
Farewell, there will be no war
Les enfants et les vieux
The children and the old
Auront les larmes aux yeux
Will have tears in their eyes
Adieu je t'ai aimé si fort
Farewell, I loved you so much
Que j'aimerai encore
That I will love you still
Adieu et vive l'amour
Farewell and long live love





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Eric Quemere, Herve Vilard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.