Hervé Vilard - Bonjour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hervé Vilard - Bonjour




Bonjour
Hello
J′avoue, j'en ai laissé des plumes
I confess, I've left some feathers
À cavaler pour faire l′amour
In the chase for making love
Si j'ai tremblé pour la première
If I trembled at first
Je veux jouir pour la dernière
I want to enjoy myself for the last time
D'hôtels pas chers en clairs de lune
From inexpensive hotels to bright moonlight
Tu sais, j′ai payé mon amour
You know, I've paid for my love
Malgré mes folles nuits de roi
Despite my crazy nights as a king
Je n′aimais personne avant toi
I loved no one before you
Bonjour
Hello
Mon idéal, ma bienvenue
My ideal, my welcome
Il est vaincu le mal d'amour
The evil of love has been defeated
Ma vie en croix vole en éclats
My life on the cross is shattered
J′ai l' cœur qui bat comme un tambour
My heart beats like a drum
Bonjour
Hello
Un jour, pour faire danser les dieux du ciel
One day, to make the gods in heaven dance
Je t′ai surprise dans ton sommeil
I surprised you in your sleep
En remontant vers les étoiles
Ascending back to the stars
J'ai vu comment vaincre le mal
I learned how to defeat the evil
Qui court
That it chases
Les champions de la solitude
The champions of solitude
Non, je n′en ferai plus partie
No, I won't be a part of them anymore
Aux habitués de l'habitude
To the habitués of habit
Je lègue ma croix, mes insomnies
I legacy my cross, my insomnia
Nous sommes embarqués pour des siècles
We've embarked for centuries
Sur le manège à l'infini
On the carousel of infinity
Je ne suis plus bonhomme de neige
I'm no longer a snowman
C′est Cupidon qui nous protège
It's Cupid who protects us
Bonjour
Hello
Mon idéal, ma bienvenue
My ideal, my welcome
Il est vaincu le mal d′amour
The evil of love has been defeated
Ma vie en croix vole en éclats
My life on the cross is shattered
Tu es à moi, c'est à mon tour
You're mine, it's my turn
Bonjour
Hello
Un jour, pour faire chanter les dieux du ciel
One day, to make the gods in heaven sing
J′ai violé pour toi le soleil
I violated the sunlight for you
Embrasse-moi, crie-moi "Je t'aime"
Kiss me, shout to me "I love you"
Et à demain pour le deuxième
And see you tomorrow for the second round
Bonjour
Hello
J′avoue, j'en ai laissé des plumes
I confess, I've left some feathers
Tu sais, j′ai payé mon amour
You know, I've paid for my love
Si j'ai tremblé pour la première
If I trembled at first
Je veux jouir pour la dernière
I want to enjoy myself for the last time
Bonjour
Hello
Mon idéal, ma bienvenue
My ideal, my welcome
Il est vaincu le mal d'amour
The evil of love has been defeated
Ma vie en croix vole en éclats
My life on the cross is shattered
Je sais comment vaincre le mal
I know how to defeat the evil
Qui court
That chases
Un jour, pour faire danser les dieux du ciel
One day, to make the gods in heaven dance
J′ai violé pour toi le soleil
I violated the sunlight for you
Embrasse-moi, crie-moi "Je t′aime"
Kiss me, shout to me "I love you"
Et à demain pour le deuxième
And see you tomorrow for the second round
Bonjour
Hello
Bonjour
Hello





Writer(s): Hervé Vilard, Jean-michel Bériat, Jean-pierre Goussaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.