Paroles et traduction Hervé Vilard - Ça Nous Change Un Peu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça Nous Change Un Peu
Это немного меняет нас
Un
air
de
musique
Мелодия
звучит,
Un
son
mécanique
Механический
звук,
Que
l'on
peut
danser
à
deux
Под
который
мы
можем
танцевать
вдвоем.
Un
air
de
rengaine
Приторный
мотивчик,
Qui
n'parle
pas
de
peine
В
котором
нет
ни
слова
о
печали,
Pour
ne
pas
gâcher
tes
yeux
Чтобы
не
омрачать
твои
глаза.
Et
puis
sur
la
piste
И
вот
на
танцплощадке
L'accordéonniste,
le
Chopin
des
amoureux
Аккордеонист,
Шопен
влюбленных.
Ha,
c'est
magnifique
Ах,
как
это
прекрасно,
C'est
comme
un
vieux
disque
Как
старый
диск,
Et
puis
ça
nous
change
un
peu
И
это
немного
меняет
нас.
Ici,
pas
d'scandale
Здесь
нет
скандалов,
Une
petite
salle
Небольшой
зал,
Eclairée
comme
l'on
peut
Освещенный
как
попало.
Ici,
tout
est
simple
Здесь
все
просто,
La
servante
est
simple
Официантка
проста,
Elle
danse
même
un
peu
Она
даже
немного
танцует.
Après
chaque
valse
После
каждого
вальса
On
reprend
sa
place
Мы
возвращаемся
на
свои
места,
Discrètement
deux
par
deux
Незаметно
по
двое.
Ha,
c'est
magnifique
Ах,
как
это
прекрасно,
C'est
comme
un
vieux
disque
Как
старый
диск,
Et
puis
ça
nous
change
un
peu
И
это
немного
меняет
нас.
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ces
vieilles
musiques
Эти
старые
мелодии,
Toutes
nostalgiques
Полные
ностальгии,
Je
les
entends
dans
mon
coeur
Я
слышу
их
в
своем
сердце.
Et
toutes
ces
notes
И
все
эти
ноты,
Que
le
vent
emporte
Которые
уносит
ветер,
Vivent-elles
encore
ailleurs?
Живут
ли
они
еще
где-то?
Tout
passe
si
vite
Все
проходит
так
быстро,
On
oublie
trop
vite
Мы
слишком
быстро
забываем,
Mais
je
les
connais
par
coeur
Но
я
знаю
их
наизусть.
Car
c'est
magnifique
Ведь
это
прекрасно,
C'est
comme
un
vieux
disque
Как
старый
диск,
Et
puis,
ça
nous
change
un
peu
И
это
немного
меняет
нас.
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Tout
passe
si
vite
Все
проходит
так
быстро,
On
oublie
trop
vite
Мы
слишком
быстро
забываем,
Mais
je
les
connais
par
coeur
Но
я
знаю
их
наизусть.
Car
c'est
magnifique
Ведь
это
прекрасно,
C'est
comme
un
vieux
disque
Как
старый
диск,
Et
puis,
ça
me
change
un
peu
И
это
немного
меняет
меня.
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Bernet, Jacques Revaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.