Paroles et traduction Hervé Vilard - Capri c'est fini (Remastered)
Capri c'est fini (Remastered)
Капри, все кончено (Remastered)
Nous
n'irons
plus
jamais
Мы
больше
никогда
не
пойдем
туда,
Où
tu
m'as
dit
je
t'aime
Где
ты
сказала
мне,
что
любишь.
Nous
n'irons
plus
jamais
Мы
больше
никогда
не
пойдем
туда,
Tu
viens
de
décider
Ты
только
что
так
решила.
Nous
n'irons
plus
jamais
Мы
больше
никогда
не
пойдем,
Ce
soir
c'est
plus
la
peine
Сегодня
вечером
это
бессмысленно.
Nous
n'irons
plus
jamais
Мы
больше
никогда
не
пойдем,
Comme
les
autres
années
Как
в
былые
годы.
Capri,
c'est
fini
Капри,
все
кончено.
Et
dire
que
c'était
la
ville
de
mon
premier
amour
И
подумать
только,
что
это
был
город
моей
первой
любви.
Capri,
c'est
fini
Капри,
все
кончено.
Je
ne
crois
pas
que
j'y
retournerai
un
jour
Не
думаю,
что
когда-нибудь
туда
вернусь.
Capri,
c'est
fini
Капри,
все
кончено.
Et
dire
que
c'était
la
ville
de
mon
premier
amour
И
подумать
только,
что
это
был
город
моей
первой
любви.
Capri,
c'est
fini
Капри,
все
кончено.
Je
ne
crois
pas
que
j'y
retournerai
un
jour
Не
думаю,
что
когда-нибудь
туда
вернусь.
Nous
n'irons
plus
jamais
Мы
больше
никогда
не
пойдем
туда,
Où
tu
m'as
dit
je
t'aime
Где
ты
сказала
мне,
что
любишь.
Nous
n'irons
plus
jamais
Мы
больше
никогда
не
пойдем,
Comme
les
autres
années
Как
в
былые
годы.
Parfois
je
voudrais
bien
Иногда
я
хотел
бы
Te
dire
recommençons
Сказать
тебе:
"Давай
начнем
сначала".
Mais
je
perds
le
courage
Но
я
теряю
смелость,
Sachant
que
tu
diras
non
Зная,
что
ты
скажешь
"нет".
Capri,
c'est
fini
Капри,
все
кончено.
Et
dire
que
c'était
la
ville
de
mon
premier
amour
И
подумать
только,
что
это
был
город
моей
первой
любви.
Capri,
c'est
fini
Капри,
все
кончено.
Je
ne
crois
pas
que
j'y
retournerai
un
jour
Не
думаю,
что
когда-нибудь
туда
вернусь.
Capri,
c'est
fini
Капри,
все
кончено.
Et
dire
que
c'était
la
ville
de
mon
premier
amour
И
подумать
только,
что
это
был
город
моей
первой
любви.
Capri,
c'est
fini,
Капри,
все
кончено,
Je
ne
crois
pas
que
j'y
retournerai
un
jour
Не
думаю,
что
когда-нибудь
туда
вернусь.
Nous
n'irons
plus
jamais
Мы
больше
никогда
не
пойдем
туда,
Mais
je
me
souviendrais
Но
я
буду
помнить
Du
premier
rendez-vous
О
нашем
первом
свидании,
Que
tu
m'avais
donné
Которое
ты
мне
назначила.
Nous
n'irons
plus
jamais
Мы
больше
никогда
не
пойдем,
Comme
les
autres
années
Как
в
былые
годы.
Nous
n'irons
plus
jamais
Мы
больше
никогда
не
пойдем,
Plus
jamais,
plus
jamais
Никогда,
никогда.
Capri,
c'est
fini
Капри,
все
кончено.
Et
dire
que
c'était
la
ville
de
mon
premier
amour
И
подумать
только,
что
это
был
город
моей
первой
любви.
Capri,
c'est
fini
Капри,
все
кончено.
Je
ne
crois
pas
que
j'y
retournerai
un
jour
Не
думаю,
что
когда-нибудь
туда
вернусь.
Capri,
oh
c'est
fini
Капри,
о,
все
кончено.
Et
dire
que
c'était
la
ville
de
mon
premier
amour
И
подумать
только,
что
это
был
город
моей
первой
любви.
Capri,
oh
c'est
fini
Капри,
о,
все
кончено.
Je
ne
crois
pas
que
j'y
retournerai
un
jour
Не
думаю,
что
когда-нибудь
туда
вернусь.
Oh
Capri,
oh
c'est
fini
О,
Капри,
о,
все
кончено.
Et
dire
que
c'était
la
ville
de
mon
premier
amour
И
подумать
только,
что
это
был
город
моей
первой
любви.
Oh
Capri,
c'est
fini
О,
Капри,
все
кончено.
Je
ne
crois
pas
que
j'y
retournerai
un
jour
Не
думаю,
что
когда-нибудь
туда
вернусь.
Oh
Capri,
oh
c'est
fini
О,
Капри,
о,
все
кончено.
Et
dire
que
c'était
la
ville
de
mon
premier
amour
И
подумать
только,
что
это
был
город
моей
первой
любви.
Capri,
c'est
fini
Капри,
все
кончено.
Je
ne
crois
pas
que
j'y
retournerai
un
jour
Не
думаю,
что
когда-нибудь
туда
вернусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herve Vilard, Marsel Hurten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.