Hervé Vilard - Capri c'est fini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hervé Vilard - Capri c'est fini




Capri c'est fini
Capri is Over
Nous n'irons plus jamais
We'll never go again
tu m'as dit je t'aime
Where you told me you loved me
Nous n'irons plus jamais
We'll never go again
Tu viens de décider
You've just made up your mind
Nous n'irons plus jamais
We'll never go again
Ce soir c'est plus la peine
This evening is pointless
Nous n'irons plus jamais
We'll never go again
Comme les autres années
Like in years gone by
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Et dire que c'était la ville
And to think it was the place
De mon premier amour
Of my first love
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Je ne crois pas
I don't think
Que j'y retournerai un jour.
I'll ever go back there.
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Et dire que c'était la ville
And to think it was the place
De mon premier amour
Of my first love
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Je ne crois pas
I don't think
Que j'y retournerai un jour.
I'll ever go back there.
Nous n'irons plus jamais
We'll never go again
tu m'as dit je t'aime
Where you told me you loved me
Nous n'irons plus jamais
We'll never go again
Comme les autres années
Like in years gone by
Parfois je voudrais bien
Sometimes I'd like to say
Te dire recommençons
Let's start again
Mais je perds le courage
But I lose my nerve
Sachant que tu diras non.
Knowing you'll say no.
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Et dire que c'était la ville
And to think it was the place
De mon premier amour
Of my first love
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Je ne crois pas
I don't think
Que j'y retournerai un jour.
I'll ever go back there.
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Et dire que c'était la ville
And to think it was the place
De mon premier amour
Of my first love
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Je ne crois pas
I don't think
Que j'y retournerai un jour.
I'll ever go back there.
Nous n'irons plus jamais
We'll never go again
Mais je me souviendrais
But I'll remember
Du premier rendez-vous
The first time we met
Que tu m'avais donné
That you had arranged for me
Nous n'irons plus jamais
We'll never go again
Comme les autres années
Like in years gone by
Nous n'irons plus jamais
We'll never go again
Plus jamais, plus jamais.
Never again, never again.
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Et dire que c'était la ville
And to think it was the place
De mon premier amour
Of my first love
Capri, c'est fini
Capri, it's over
Je ne crois pas
I don't think
Que j'y retournerai un jour.
I'll ever go back there.
Capri, oh c'est fini
Capri, oh it's over
Et dire que c'était la ville
And to think it was the place
De mon premier amour
Of my first love
Capri, oh c'est fini
Capri, oh it's over
Je ne crois pas
I don't think
Que j'y retournerai un jour.
I'll ever go back there.
Oh capri, oh c'est fini
Oh capri, oh it's over
Et dire que c'était la ville
And to think it was the place
De mon premier amour
Of my first love
Oh capri, c'est fini
Oh capri, it's over
Je ne crois pas
I don't think
Que j'y retournerai un jour.
I'll ever go back there.
Oh capri, oh c'est fini
Oh capri, oh it's over
Et dire que c'était la ville
And to think it was the place
De mon premier amour
Of my first love
Oh capri, c'est fini
Oh capri, it's over
Je ne crois pas
I don't think
Que j'y retournerai un jour.
I'll ever go back there.





Writer(s): H. VILARD, CADALSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.