Hervé Vilard - Chez Laurette - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hervé Vilard - Chez Laurette




Chez Laurette
Chez Laurette
(Reprise d'une chanson de Michel Delpech)
(Reprise of a song by Michel Delpech)
À sa façon de nous app'ler ses gosses
In her way of calling us her kids
On voyait bien qu'elle nous aimait beaucoup
We could see that she loved us very much
C'était chez elle que notre argent de poche
It was at her place that our pocket money
Disparaissait dans les machines à sous
Would disappear into the slot machines
Après les cours on allait boire un verre
After school, we would go for a drink
Quand on entrait Laurette souriait
When we came in, Laurette would smile
Et d'un seul coup nos leçons nos problèmes
And suddenly our lessons, our problems
Disparaissaient quand elle nous embrassait
Would disappear when she would embrace us
C'était bien chez Laurette
It was great at Laurette's
Quand on faisait la fête
When we would party
Elle venait vers nous Laurette
Laurette would join us
C'était bien c'était chouette
It was great, it was cool
Quand on était fauchés
When we were broke
Elle payait pour nous Laurette
Laurette would pay for us
Et plus encore afin qu'on soit tranquilles
And even more, so that we could be calm
Dans son café y'avait un coin pour nous
In her cafe, there was a corner for us
On s'y mettait pour voir passer les filles
We would sit there to watch the girls go by
Et j'en connais qui nous plaisaient beaucoup
And I know some of them who we really liked
Si par hasard on avait l'âme en peine
If by chance we were sad
Laurette seule savait nous consoler
Laurette alone knew how to comfort us
Elle nous parlait et l'on riait quand même
She would talk to us and we would laugh anyway
En un clin d'oeil elle pouvait tout changer
In the blink of an eye, she could change everything
C'était bien chez Laurette
It was great at Laurette's
On y retournera
We will go back
Pour ne pas l'oublier Laurette
So that we don't forget her, Laurette
Ce s'ra bien ce s'ra chouette
It will be great, it will be cool
Et l'on reparlera
And we will talk again
Des histoires du passé
About the stories of the past
Chez Laurette
At Laurette's
Ce s'ra bien ce s'ra chouette
It will be great, it will be cool
Et l'on reparlera
And we will talk again
Des histoires du passé
About the stories of the past
Chez Laurette
At Laurette's





Writer(s): Michel Delpech, Roland Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.