Hervé Vilard - Comme un enfant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hervé Vilard - Comme un enfant




Comme un enfant
Как дитя
COMME UN ENFANT
КАК ДИТЯ
JP. Bourtayre - J. Revaux - D. Barbelivien -H. Vilard
JP. Bourtayre - J. Revaux - D. Barbelivien -H. Vilard
J'ai quitté la maison
Я покинул дом свой,
Le jour de mes quinze ans
В день пятнадцатилетия,
Pour écrire des chansons
Чтоб писать для тебя песни,
Comme un enfant
Словно дитя.
Au printemps de sa vie
Весной своей жизни,
On veut vivre autrement
Хочется жить иначе,
J'ai laissé mes parents
Я оставил родителей,
Que j'aimais tant
Которых так любил.
Partir pour l'avenir
Уйти навстречу будущему,
Au bal des débutants
На бал дебютантов,
En gardant le sourire
Сохраняя улыбку,
Comme un enfant
Как дитя.
J'ai eu plusieurs adresses
У меня было много адресов,
J'ai battit des romans
Я сочинял романы,
Pour des histoires de fesses évidemment
Ради любовных историй, разумеется,
Une fleur accrochée à la boutonnière
С цветком в петлице,
Je suis Prince des Villes
Я - Принц Городов,
Prince des Champs
Принц Полей,
J'ai pas connu la guerre
Я не знал войны,
Et je n'veux pas la faire
И не хочу ее знать,
Je joue au militaire
Я играю в солдатика,
Comme un enfant
Как дитя.
Il pleut sur la campagne
Дождь идет над полями,
C'est la Saint-Valentin
Сегодня День святого Валентина,
Personne ne m'accompagne
Никто не со мной,
Mais ça n'fait rien
Но это ничего,
L'amour c'est comma la vie
Любовь - как жизнь,
La vie c'est étonnant
Жизнь удивительна,
Voilà pourquoi je vis
Вот почему я живу,
Comme un enfant
Как дитя.
Une fleur accrochée à la boutonnière
С цветком в петлице,
Je suis Prince des Villes
Я - Принц Городов,
Prince des Champs
Принц Полей,
J'me fout de la politique
Мне плевать на политику,
J'aime trop la République
Я слишком люблю Республику,
Je reste romantique
Я остаюсь романтиком,
Comme un enfant
Как дитя.
J'ai quitté la maison
Я покинул дом свой,
Le jour de mes quinze ans
В день пятнадцатилетия,
Pour écrire des chansons
Чтоб писать для тебя песни,
Comme un enfant
Как дитя.
Dans ma vie c'est l'été
В моей жизни всегда лето,
Il pleut souvent pourtant
Хотя часто идет дождь,
Je veux encore chanter
Я хочу еще петь,
Comme un enfant
Как дитя.
Une fleur accrochée à la boutonnière
С цветком в петлице,
Je suis Prince des Villes
Я - Принц Городов,
Prince des Champs
Принц Полей,
Il pleut sur la campagne
Дождь идет над полями,
Mais j'entends les oiseaux
Но я слышу птиц,
Et leurs chants m'accompagnent
И их песни звучат со мной,
A la radio
По радио.





Writer(s): Jacques Revaud, Didier Rene Henri Barbelivien, Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre, Herve Vilard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.