Paroles et traduction Hervé Vilard - Dans le vent
On
vivait
avec
presque
rien
We
lived
with
almost
nothing
On
se
battait
tous
à
coups
de
poings
We
all
fought
our
fists
Quand
tous
les
jours
When
every
day
Après
les
cours
After
class
On
grimpait
après
les
grilles
We
climbed
the
bars
Pour
mieux
voir
passer
les
filles
To
watch
the
girls
walk
by
Elles
étaient
dans
le
vent
They
were
in
the
wind
On
riait
bien
en
les
regardant
courir
We
had
a
good
laugh
watching
them
run
Elles
vivaient
dans
le
vent
They
lived
in
the
wind
Et
parfois
elles
nous
faisaient
de
grands
sourires
And
sometimes
they
gave
us
big
smiles
On
était
dans
le
vent
We
were
in
the
wind
Mais
l'on
n'osait
pourtant
jamais
rien
leur
dire
But
we
never
dared
to
say
anything
to
them
On
les
suivait
du
regard
We
watched
them
with
our
eyes
Le
cœur
rempli
d'espoir
tous
les
après-midi
Our
hearts
filled
with
hope
every
afternoon
Et
l'on
n'a
jamais
compris
And
we
never
understood
Qu'avec
un
mot
gentil
That
with
a
kind
word
On
pouvait
être
amis
We
could
be
friends
Tu
avais
de
longs
cheveux
blonds
You
had
long
blond
hair
Et
j'ignorais
encore
ton
prénom
And
I
still
didn't
know
your
name
Je
me
souviens
qu'un
beau
matin
I
remember
one
fine
morning
Mon
cœur
s'est
mis
à
trembler
My
heart
started
to
tremble
Lorsque
tu
m'as
regardé
When
you
looked
at
me
Tu
étais
dans
le
vent
You
were
in
the
wind
Et
dans
tes
yeux
on
voyait
le
bleu
du
ciel
And
in
your
eyes
I
saw
the
blue
sky
Tu
vivais
dans
le
vent
You
lived
in
the
wind
Tu
chantais
comme
un
oiseau
sous
le
soleil
You
sang
like
a
bird
in
the
sun
On
était
dans
le
vent
We
were
in
the
wind
Et
pour
te
suivre
on
croyait
avoir
des
ailes
And
to
follow
you
we
thought
we
had
wings
Tu
étais
sur
mon
chemin
You
were
on
my
path
Je
t'ai
tendu
la
main
I
held
out
my
hand
Tu
es
venue
vers
moi
You
came
to
me
Et
pour
la
première
fois
And
for
the
first
time
Sans
trop
savoir
pourquoi
Without
really
knowing
why
Je
t'ai
pris
dans
mes
bras
I
took
you
in
my
arms
Tu
étais
dans
le
vent
You
were
in
the
wind
Et
dans
tes
yeux
on
voyait
le
bleu
du
ciel
And
in
your
eyes
I
saw
the
blue
sky
Tu
vivais
dans
le
vent
You
lived
in
the
wind
Tu
chantais
comme
un
oiseau
sous
le
soleil
You
sang
like
a
bird
in
the
sun
On
était
dans
le
vent
We
were
in
the
wind
Et
pour
te
suivre
on
croyait
avoir
des
ailes
And
to
follow
you
we
thought
we
had
wings
Tu
étais
sur
mon
chemin...
You
were
on
my
path...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyril Assous, Patrick Ageron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.