Paroles et traduction Hervé Vilard - Fais La Rire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puisque
ton
cœur
a
su
l'enlever
à
mon
cœur
Раз
уж
твое
сердце
смогло
отнять
её
у
меня,
Que
malgré
mon
amour
le
tien
n'avait
pas
peur
Раз
уж,
несмотря
на
мою
любовь,
твое
её
не
испугало,
Tâche
donc
maintenant
à
force
de
l'aimer
Постарайся
же
теперь,
силой
своей
любви,
D'effacer
de
sa
vie
tout
le
mal
que
j'ai
fait
Стереть
из
её
жизни
всё
зло,
что
причинил
я.
Fais
la-rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Рассмеши
её,
рассмеши
её,
рассмеши
её,
Pour
elle
tout
peut
recommencer
Для
неё
всё
может
начаться
снова.
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Рассмеши
её,
рассмеши
её,
рассмеши
её,
De
joie,
de
joie
fais-la
chanter
От
радости,
от
радости
пусть
поёт
она.
Non,
tout
n'est
pas
perdu
puisque
tu
viens
ce
soir
Нет,
не
всё
потеряно,
раз
ты
пришёл
сегодня
вечером,
Puisqu'elle
prend
ta
main,
c'est
qu'il
n'est
pas
trop
tard
Раз
она
берёт
твою
руку,
значит,
ещё
не
поздно.
L'amour
est
un
soleil
qui
ne
peut
pas
mourir
Любовь
— это
солнце,
которое
не
может
умереть,
Je
la
tenais
dans
l'ombre,
à
toi
de
l'en
sortir
Я
держал
её
в
тени,
тебе
вывести
её
оттуда.
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Рассмеши
её,
рассмеши
её,
рассмеши
её,
Pour
elle
tout
peut
recommencer
Для
неё
всё
может
начаться
снова.
Fais
la-rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Рассмеши
её,
рассмеши
её,
рассмеши
её,
De
joie,
de
joie,
fais-la
chanter
От
радости,
от
радости
пусть
поёт
она.
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Рассмеши
её,
рассмеши
её,
рассмеши
её,
Pour
elle
tout
peut
recommencer
Для
неё
всё
может
начаться
снова.
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Рассмеши
её,
рассмеши
её,
рассмеши
её,
De
joie,
de
joie,
fais-la
chanter
От
радости,
от
радости
пусть
поёт
она.
Voici
votre
chemin,
fuyez
ce
carrefour
Вот
ваш
путь,
бегите
прочь
с
этого
перекрёстка,
Oubliez,
je
vous
prie,
mon
pénible
retour
Забудьте,
прошу
вас,
моё
тяжёлое
возвращение.
Oubliez
qui
je
suis,
de
même,
qui
je
fus
Забудьте,
кто
я
есть,
и
кем
я
был,
Et
si
vous
êtes
heureux,
j'aurais
un
peu
vécu
И
если
вы
будете
счастливы,
я
буду
знать,
что
не
зря
жил.
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Рассмеши
её,
рассмеши
её,
рассмеши
её,
Pour
elle
tout
peut
recommencer
Для
неё
всё
может
начаться
снова.
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Рассмеши
её,
рассмеши
её,
рассмеши
её,
De
joie,
de
joie,
fais-la
chanter
От
радости,
от
радости
пусть
поёт
она.
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Рассмеши
её,
рассмеши
её,
рассмеши
её,
Pour
elle
tout
peut
recommencer
Для
неё
всё
может
начаться
снова.
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Рассмеши
её,
рассмеши
её,
рассмеши
её,
Car
avec
moi,
elle
a
trop
pleuré
Ведь
со
мной
она
слишком
много
плакала.
Fais-la
rire,
fais-la
rire,
fais-la
rire
Рассмеши
её,
рассмеши
её,
рассмеши
её,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danyel Gérard, R. Bernet, Ralph Bernet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.