Hervé Vilard - Fais La Rire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hervé Vilard - Fais La Rire




Fais La Rire
Рассмеши её
Puisque ton cœur a su l'enlever à mon cœur
Раз уж твое сердце смогло отнять её у меня,
Que malgré mon amour le tien n'avait pas peur
Раз уж, несмотря на мою любовь, твое её не испугало,
Tâche donc maintenant à force de l'aimer
Постарайся же теперь, силой своей любви,
D'effacer de sa vie tout le mal que j'ai fait
Стереть из её жизни всё зло, что причинил я.
Fais la-rire, fais-la rire, fais-la rire
Рассмеши её, рассмеши её, рассмеши её,
Pour elle tout peut recommencer
Для неё всё может начаться снова.
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Рассмеши её, рассмеши её, рассмеши её,
De joie, de joie fais-la chanter
От радости, от радости пусть поёт она.
Non, tout n'est pas perdu puisque tu viens ce soir
Нет, не всё потеряно, раз ты пришёл сегодня вечером,
Puisqu'elle prend ta main, c'est qu'il n'est pas trop tard
Раз она берёт твою руку, значит, ещё не поздно.
L'amour est un soleil qui ne peut pas mourir
Любовь это солнце, которое не может умереть,
Je la tenais dans l'ombre, à toi de l'en sortir
Я держал её в тени, тебе вывести её оттуда.
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Рассмеши её, рассмеши её, рассмеши её,
Pour elle tout peut recommencer
Для неё всё может начаться снова.
Fais la-rire, fais-la rire, fais-la rire
Рассмеши её, рассмеши её, рассмеши её,
De joie, de joie, fais-la chanter
От радости, от радости пусть поёт она.
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Рассмеши её, рассмеши её, рассмеши её,
Pour elle tout peut recommencer
Для неё всё может начаться снова.
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Рассмеши её, рассмеши её, рассмеши её,
De joie, de joie, fais-la chanter
От радости, от радости пусть поёт она.
Voici votre chemin, fuyez ce carrefour
Вот ваш путь, бегите прочь с этого перекрёстка,
Oubliez, je vous prie, mon pénible retour
Забудьте, прошу вас, моё тяжёлое возвращение.
Oubliez qui je suis, de même, qui je fus
Забудьте, кто я есть, и кем я был,
Et si vous êtes heureux, j'aurais un peu vécu
И если вы будете счастливы, я буду знать, что не зря жил.
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Рассмеши её, рассмеши её, рассмеши её,
Pour elle tout peut recommencer
Для неё всё может начаться снова.
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Рассмеши её, рассмеши её, рассмеши её,
De joie, de joie, fais-la chanter
От радости, от радости пусть поёт она.
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Рассмеши её, рассмеши её, рассмеши её,
Pour elle tout peut recommencer
Для неё всё может начаться снова.
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Рассмеши её, рассмеши её, рассмеши её,
Car avec moi, elle a trop pleuré
Ведь со мной она слишком много плакала.
Fais-la rire, fais-la rire, fais-la rire
Рассмеши её, рассмеши её, рассмеши её,





Writer(s): Danyel Gérard, R. Bernet, Ralph Bernet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.