Paroles et traduction Hervé Vilard - Faudra-t-il que j'oublie
Faudra-t-il que j'oublie
Will I Ever Forget
Faudra-t-il
que
j'oublie
le
jour
où
tu
es
venue
Will
I
really
ever
forget
the
day
you
came
along
Pour
mettre
du
soleil
dans
ma
vie,
dans
ma
rue?
To
put
the
sunshine
in
my
life,
into
my
road?
Faudra-t-il
que
j'oublie
ce
sourire
éclairé
Will
I
ever
forget
that
brightly
lit
smile
Qui
me
faisait
penser
à
du
soleil
d'été?
That
made
me
think
of
the
summer
sunshine?
Faudra-t-il
que
j'oublie,
que
je
fasse
semblant
Will
I
have
to
forget,
will
I
have
to
pretend
Comme
si
tu
étais
là
avec
nos
joies
d'avant?
As
if
you
were
still
here
with
our
previous
joys?
Faudra-t-il
que
j'oublie,
que
j'accepte
l'idée
Will
I
have
to
forget,
to
accept
the
thought
Que
tu
ne
reviendras
jamais?
{}
That
you'll
never
come
back?
{}
Faudra-t-il
que
j'oublie
le
jour
de
mes
seize
ans
Will
I
really
ever
forget
the
day
of
my
16th
birthday
Lorsque
tu
m'as
dit
"Viens,
ne
perdons
pas
de
temps"?
When
you
told
me
"Come
along,
let's
not
waste
time"?
Faudra-t-il
que
j'oublie
ce
sourire
éclairé
Will
I
ever
forget
that
brightly
lit
smile
Qui
me
disait
"Je
t'aime",
qui
me
disait
"Je
t'aime"?
That
said
to
me
"I
love
you",
that
said
to
me
"I
love
you"?
Faudra-t-il
que
j'oublie,
lorsque
tu
m'as
dis
"Viens"
Will
I
have
to
forget,
when
you
told
me
"Come
along"
Lorsque
tu
m'as
dit
"Viens,
ne
perdons
pas
de
temps"?
When
you
told
me
"Come
along,
let's
not
waste
time"?
Faudra-t-il
que
j'oublie,
que
j'accepte
l'idée
Will
I
have
to
forget,
to
accept
the
thought
Que
tu
ne
reviendras
jamais?
{}
That
you'll
never
come
back?
{}
Faudra-t-il
que
j'oublie
la
toute
petite
chanson
Will
I
have
to
forget
the
little
song
Que
tu
m'as
fredonnée
un
matin
de
printemps?
That
you
hummed
to
me
one
spring
morning?
Faudra-t-il
que
j'oublie,
que
j'accepte
l'idée
Will
I
have
to
forget,
will
I
have
to
accept
the
thought
Que
tu
ne
reviendras
jamais?
{}
That
you'll
never
come
back?
{}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herve Vilard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.