Paroles et traduction Hervé Vilard - Il plane tout le temps
Il
Plane
Tout
les
Temps
Он
все
время
парит
D.
Barbelivien
- H.
Vilard
Д.
Барбеливьен
- Х.
Вилар
C'est
un
mec,
un
vrai,
un
géant
Он
парень,
настоящий,
гигантский
Y'a
pas
une
femme
qui
l'aime
pourtant
Тем
не
менее,
нет
ни
одной
женщины,
которая
бы
его
любила
Il
ne
courre
jamais
pour
l'argent
Он
никогда
не
гоняется
за
деньгами
Il
met
du
lait
dans
son
thé
citron
Он
подливает
молоко
в
свой
лимонный
чай
Ce
n'est
pas
un
mauvais
garçon
Он
не
плохой
мальчик
Les
cheveux
courts,
cheveux
longs
Короткие
волосы,
длинные
волосы
Le
son
cool
qui
coule
des
chansons
Прохладный
звук,
льющийся
из
песен
Il
met
du
rhum
dans
son
thé
citron
Он
кладет
ром
в
свой
лимонный
чай
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
Он
парит,
парит,
парит
все
время.
C'est
Jonathan
le
Goéland
Это
Джонатан
Чайка.
Qui
ne
sait
pas
d'où
vient
le
vent
Кто
не
знает,
откуда
дует
ветер
Les
yeux
plantés
sur
l'océan
Глаза,
устремленные
на
океан
Il
voit
tout
ça
naturellement
Он
видит
все
это
естественно.
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
Он
парит,
парит,
парит
все
время.
Il
a
des
rêves
au
bord
de
l'eau
У
него
есть
мечты
на
берегу
воды
Sur
les
falaises,
sur
les
plateaux
На
скалах,
на
плато
Il
regarde
passer
les
oiseaux
Он
смотрит,
как
пролетают
птицы.
Et
partir
le
dernier
cargo
И
отправимся
на
последнем
грузовом
корабле.
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
Он
парит,
парит,
парит
все
время.
C'est
Jonathan
le
Goéland
Это
Джонатан
Чайка.
Qui
ne
sait
pas
d'où
vient
le
vent
Кто
не
знает,
откуда
дует
ветер
Il
se
balade
infiniment
Он
бесконечно
путешествует
Il
fait
tout
ça
naturellement
Он
делает
все
это
естественно
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
Он
парит,
парит,
парит
все
время.
Il
ne
lit
pas
d'informations
Он
не
читает
информацию
Il
a
ses
idées,
sa
façon
У
него
есть
свои
идеи,
свой
путь
Dans
ce
monde
sans
illusion
В
этом
мире
без
иллюзий
Il
écrit
pourtant
des
chansons
Тем
не
менее,
он
пишет
песни
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
Он
парит,
парит,
парит
все
время.
C'est
Jonathan
le
Goéland
Это
Джонатан
Чайка.
Il
ne
sait
pas
d'où
vient
le
vent
Он
не
знает,
откуда
дует
ветер
Les
yeux
plantés
sur
l'océan
Глаза,
устремленные
на
океан
Il
voit
tout
ça
naturellement
Он
видит
все
это
естественно.
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
Он
парит,
парит,
парит
все
время.
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
Он
парит,
парит,
парит
все
время.
Et
quand
il
aime,
il
aime
vraiment
И
когда
он
любит,
он
действительно
любит
Il
plane
en
scène
comme
un
géant
Он
парит
на
сцене,
как
гигант
Un
papillon
d'appartement
Квартирная
бабочка
Qui
fait
tout
ça
naturellement
Кто
делает
все
это
естественно
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
Он
парит,
парит,
парит
все
время.
Il
plane,
il
plane,
il
plane
tout
le
temps
Он
парит,
парит,
парит
все
время.
C'est
Jonathan
le
Goéland
Это
Джонатан
Чайка.
Qui
ne
sait
pas
d'où
vient
le
vent
Кто
не
знает,
откуда
дует
ветер
Il
plane,
il
plane,
il
plane
vraiment
Он
парит,
он
парит,
он
действительно
парит
Qui
fait
tout
ça...
Кто
все
это
делает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Barbelivien, Hervé Vilard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.