Paroles et traduction Hervé Vilard - Je n'aurai pas le cœur
La
rue,
la
maison
blanche
où
j'ai
grandi
Улица,
Белый
дом,
где
я
вырос
Le
jardin,
les
arbres,
tout
a
disparu
Сад,
деревья-все
исчезло
Les
hommes
sur
mon
enfance
ont
reconstruit
Мужчины
в
моем
детстве
перестроились
De
tristes
immeubles
qui
changent
la
vie
Печальные,
изменяющие
жизнь
здания
Je
n'aurai
pas
le
cœur
de
retourner
У
меня
не
хватит
духу
вернуться.
Même
pour
une
heure
Даже
на
час
Dans
les
rues
perdues
de
mon
enfance
На
потерянных
улицах
моего
детства
Je
n'aurai
pas
le
cœur
У
меня
не
будет
сердца.
De
voir
le
décor
d'un
vrai
bonheur
Увидеть
декорации
настоящего
счастья
Réduit
au
silence
Приглушенный
звук
Pour
ne
pas
en
souffrir
Чтобы
не
страдать
от
этого
Je
veux
garder
tous
mes
souvenirs
Я
хочу
сохранить
все
свои
воспоминания
Et
me
cacher
la
vérité
И
скрыть
от
меня
правду
Plus
jamais
je
n'en
aurai
le
cœur
Никогда
больше
у
меня
не
будет
сердца.
Ici
où
était
l'école
communale
Здесь,
где
была
коммунальная
школа
Des
hommes
en
casquette
placent
les
autos
Мужчины
в
кепках
размещают
автомобили
Plus
loin
c'était
une
église
de
pierre
Дальше
была
каменная
церковь
Et
je
la
regarde,
là,
sur
la
photo
И
я
смотрю
на
нее
там,
на
фотографии.
Je
n'aurai
pas
le
cœur
У
меня
не
будет
сердца.
De
retourner
même
pour
une
heure
Вернуться
хотя
бы
на
час
Dans
les
rues
perdues
de
mon
enfance
На
потерянных
улицах
моего
детства
Je
n'aurai
pas
le
cœur
У
меня
не
будет
сердца.
De
voir
le
décor
d'un
vrai
bonheur
Увидеть
декорации
настоящего
счастья
Réduit
au
silence
Приглушенный
звук
Pour
ne
pas
en
souffrir
Чтобы
не
страдать
от
этого
Je
veux
garder
tous
mes
souvenirs
Я
хочу
сохранить
все
свои
воспоминания
Et
me
cacher
la
vérité
И
скрыть
от
меня
правду
Jamais
je
n'en
aurai
le
cœur
Никогда
у
меня
не
будет
сердца.
Jamais
je
n'en
aurai
le
cœur
Никогда
у
меня
не
будет
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humbert Petrucci, Jacques Revaux, P. Grocolas, Yves Dessca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.