Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Avion De Nulle Part
Das Flugzeug von Nirgendwo
Quand
les
adieux
seront
finis
Wenn
die
Abschiede
vorbei
sind
Eux
qui
n'en
finissent
jamais
Die,
die
niemals
enden
wollen
Après
avoir
dit
et
redit
Nachdem
wir
immer
wieder
sagten
"Pardonnez-nous
de
vous
quitter"
"Verzeih,
dass
wir
dich
verlassen"
Quand
les
mouchoirs
seront
rangés
Wenn
die
Taschentücher
verstaut
sind
Au
fond
des
poches
des
amis
Tief
in
den
Taschen
der
Freunde
Quand
ils
auront
tous
bien
pleuré
Wenn
sie
alle
genug
geweint
haben
Que
nous
aurons
pleuré
aussi
Und
auch
wir
geweint
haben
Nous
prendrons
pour
le
grand
départ
Dann
steigen
wir
ein
zum
großen
Aufbruch
L'avion
de
nulle
part
{}
In
das
Flugzeug
von
Nirgendwo
{}
Nous
l'attendons
depuis
longtemps
Wir
warten
schon
so
lange
darauf
L'avion
de
nulle
part
Das
Flugzeug
von
Nirgendwo
C'est
un
peu
nos
rêves
d'enfant
Es
ist
wie
unsere
Kindheitsträume
Et
nous
le
verrons
Und
wir
werden
es
sehen
Oui,
nous
partirons
Ja,
wir
werden
fliegen
Où
il
voudra
Wohin
es
will
Quand
il
voudra
Wann
es
will
Lorsque
le
jour
se
lèvera
Wenn
der
Tag
anbricht
Sur
notre
dernier
jour,
ici
Über
unserem
letzten
Tag
hier
Lorsque
pour
la
première
fois
Wenn
wir
zum
ersten
Mal
Nous
serons
les
premiers
partis
Die
Ersten
sein
werden,
die
gehen
D'en
haut
nous
verrons
notre
rue
Von
oben
sehen
wir
unsere
Straße
Qui
fut
notre
seul
horizon
Die
unser
einziger
Horizont
war
À
l'heure
où
chacun
ne
sait
plus
In
der
Stunde,
wenn
niemand
mehr
weiß
S'il
a
eu
tort
ou
bien
raison
Ob
er
recht
hatte
oder
nicht
Nous
prendrons
pour
le
grand
départ
Dann
steigen
wir
ein
zum
großen
Aufbruch
L'avion
de
nulle
part
{}
In
das
Flugzeug
von
Nirgendwo
{}
Nous
l'attendons
depuis
longtemps
Wir
warten
schon
so
lange
darauf
L'avion
de
nulle
part
Das
Flugzeug
von
Nirgendwo
C'est
un
peu
nos
rêves
d'enfant
Es
ist
wie
unsere
Kindheitsträume
Et
nous
le
verrons
Und
wir
werden
es
sehen
Oui,
nous
partirons
Ja,
wir
werden
fliegen
Où
il
voudra
Wohin
es
will
Quand
il
voudra
Wann
es
will
L'avion
de
nulle
part
Das
Flugzeug
von
Nirgendwo
Nous
l'attendons
depuis
longtemps
Wir
warten
schon
so
lange
darauf
L'avion
de
nulle
part
Das
Flugzeug
von
Nirgendwo
C'est
un
peu
nos
rêves
d'enfant
Es
ist
wie
unsere
Kindheitsträume
Et
nous
le
verrons
Und
wir
werden
es
sehen
Oui,
nous
partirons
Ja,
wir
werden
fliegen
Où
il
voudra
Wohin
es
will
Quand
il
voudra
Wann
es
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Bernet, Jacques Revaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.