Paroles et traduction Hervé Vilard - La borrachera (Live à l'Olympia / 1981)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La borrachera (Live à l'Olympia / 1981)
Пьянство (Live à l'Olympia / 1981)
H.
Vilard
- H.
Roy
- D.
Barbelivien
Э.
Вилар
- Э.
Руа
- Д.
Барбеливьен
Le
soleil
a
pris
feu
Солнце
вспыхнуло
огнём,
Et
te
brûle
les
yeux
Обжигая
твои
глаза,
En
passant
la
frontière
Когда
ты
пересекала
границу,
Sur
les
pierres
По
камням,
Pour
atteindre
les
USA
Чтобы
добраться
до
США.
Le
courage
ne
suffit
pas
Мужества
одного
мало,
Il
faut
courir
longtemps
Нужно
долго
бежать,
De
la
Sierra
Madre
jusqu'au
Rio
Grande
От
Сьерра-Мадре
до
Рио-Гранде,
T'as
laissé
ton
âme
Gringo
Ты
оставила
свою
душу,
гринго,
Et
ton
cœur
à
Mexico
И
своё
сердце
в
Мехико.
Là
où
tu
iras
Куда
бы
ты
ни
шла,
Surtout
n'oublies
pas
Только
не
забывай,
Qu'il
y
avait
chez
toi
Что
у
тебя
дома
было
Là
où
tu
vivras
Где
бы
ты
ни
жила,
Tu
te
souviendras
Ты
будешь
вспоминать
Des
soirs
de
fiesta
de
La
Borrachera
Вечера
фиесты,
пьянство.
Emigré,
Emigrant,
t'es
partout
étranger
Эмигрантка,
ты
везде
чужая,
T'es
partout
Mexicain
pour
les
autres
Ты
везде
мексиканка
для
других,
Même
si
un
jour
tu
deviens
Даже
если
однажды
ты
станешь...
Tes
générations
durant
resteront
des
indiens
Твои
поколения
будут
оставаться
индейцами.
C'est
ta
fierté
Это
твоя
гордость,
Et
pour
eux
tu
risques
ta
vie
И
ради
них
ты
рискуешь
жизнью
À
la
frontière
chaque
nuits
На
границе
каждую
ночь.
Là
où
tu
iras
Куда
бы
ты
ни
шла,
Surtout
n'oublies
pas
Только
не
забывай,
Qu'il
y
avait
chez
toi
Что
у
тебя
дома
было
Là
où
tu
vivras
Где
бы
ты
ни
жила,
Tu
te
souviendras
Ты
будешь
вспоминать
Des
soirs
de
fiesta
de
La
Borrachera
Вечера
фиесты,
пьянство.
Le
soleil
a
pris
feu
Солнце
вспыхнуло
огнём,
T'es
partout
étranger
Ты
везде
чужая,
T'es
partout
Mexicain
pour
les
autres
Ты
везде
мексиканка
для
других,
T'as
laissé
ton
âme
Gringo
Ты
оставила
свою
душу,
гринго,
Et
ton
cœur
à
Mexico
И
своё
сердце
в
Мехико.
Là
où
tu
iras
Куда
бы
ты
ни
шла,
Surtout
n'oublies
pas
Только
не
забывай,
Qu'il
y
avait
chez
toi
La
Borrachera
Что
у
тебя
дома
было
пьянство.
Là
où
tu
vivras
Где
бы
ты
ни
жила,
Tu
te
souviendras
Ты
будешь
вспоминать
Des
soirs
de
fiesta
de
La
Borrachera
Вечера
фиесты,
пьянство.
Là
où
tu
iras
Куда
бы
ты
ни
шла,
Surtout
n'oublies
pas
Только
не
забывай,
Qu'il
y
avait
chez
toi
Что
у
тебя
дома
было
Là
où
tu
vivras
Где
бы
ты
ни
жила,
Tu
te
souviendras
Ты
будешь
вспоминать
Des
soirs
de
fiesta
de
La
Borrachera
Вечера
фиесты,
пьянство.
El
sol
te
está
quemando
Солнце
обжигает
тебя,
Siempre
seras
extranjero
Ты
всегда
будешь
чужой,
Siempre
seras
mexicano
Ты
всегда
будешь
мексиканкой
Dejaste
tu
alma
de
gringo
Ты
оставила
свою
душу
гринго
Y
tu
corazon
en
Mexico
И
своё
сердце
в
Мексике.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herve Jean Roy, Didier Rene Henri Barbelivien, Herve Vilard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.