Hervé Vilard - Mais Non T'Es Pas Tout Seul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hervé Vilard - Mais Non T'Es Pas Tout Seul




Mais Non T'Es Pas Tout Seul
But No You're Not All Alone
C'est connu, mon ami
I Know, My Friend
Tous les jours de la vie
All Days of Life
Ne font pas de cadeau
Don't Give Gifts
On ne peut pas jouer
We Can't Play
Et chaque fois tomber
And Each Time Fall
Sur le bon numéro
On the Right Number
En attendant
In the Meantime
Il vaut mieux boire un verre
I Better Have a Drink
Pour tuer le temps
To Kill Time
Et rentrer chez toi
And Go Home to You
Mais non, t'es pas tout seul
But No, You're Not All Alone
Même s'il y a des drames
Even If There Are Dramas
Avec ta femme
With Your Wife
C'est elle et c'est la seule
She Is and Only One
Qui paie la facture
Who Pays the Bill
De tes aventures
Of Your Adventures
En attendant
In the Meantime
Il vaut mieux boire un verre
I Better Have a Drink
Pour tuer le temps
To Kill Time
Et rentrer chez toi
And Go Home to You
Mais non, t'es pas tout seul
But No, You're Not All Alone
Dans la ville inhumaine
In the Inhuman City
Y a quelqu'un qui t'aime
Someone Loves You
C'est pas bon de vivre seul
It's Not Good to Live Alone
Mauvaise habitude
Bad Habit
Est la solitude
Is Solitude
Allez, viens, mon ami
Come On, My Friend
Il faut mordre la vie
You Must Bite Life
Souris à pleines dents
Smile With All Your Teeth
On ne peut pas jouer
We Can't Play
Et chaque fois tomber
And Each Time Fall
Sur le bon numéro
On the Right Number
De temps en temps
From Time to Time
Il vaut mieux boire un verre
I Better Have a Drink
Pour tuer le temps
To Kill Time
Et rentrer chez toi
And Go Home to You
C'est connu, mon ami
I Know, My Friend
Tous les jours de la vie
All Days of Life
Ne font pas de cadeau
Don't Give Gifts
On ne peut pas jouer
We Can't Play
Et chaque fois tomber
And Each Time Fall
Sur le bon numéro
On the Right Number
De temps en temps
From Time to Time
Il vaut mieux boire un verre
I Better Have a Drink
Pour tuer le temps
To Kill Time
Et rentrer chez toi
And Go Home to You





Writer(s): Hervé Vilard, Michel Héron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.