Hervé Vilard - Marie (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hervé Vilard - Marie (Live)




Marie (Live)
Marie (Live)
Marie
Marie
G. Mattéoni - G. de Loonois
G. Mattéoni - G. de Loonois
Marie
Marie
J'ai mis dans ma chanson un million de je t'aime
In my song I put a million I love you's
Qui porteront ton nom
That will bear your name
Pour que tu te souviennes
So that you will remember
Marie
Marie
J'ai fait un long chemin sans pouvoir t'oublier
I traveled a long way without being able to forget you
Ne me demande rien je viens te regarder
Don't ask me anything, I come to watch you
Marie
Marie
Tu n'as jamais Marie été si belle
You have never been so beautiful Marie
Pourquoi m'a t'il fallu pour le comprendre
Why did it take me to understand it
Partir, être infidèle
To leave, to be unfaithful
Marie
Marie
Je viens à toi le cœur nu et sans arme
I come to you with my heart laid bare and unarmed
Comme un soldat blessé un roi vaincu
Like a wounded soldier, a defeated king
Par les yeux d'une femme
By the eyes of a woman
Marie
Marie
Sais-tu que dans Marie il y a le verbe aimer
Do you know that in Marie there is the verb to love
Que ton nom c'est aussi l'amour du monde entier
That your name is also the love of the whole world
Marie
Marie
Je ne viens pas mendier ni souiller ta présence
I do not come to beg or to sully your presence
Je me suis égaré, j'ai besoin de silence
I have lost my way, I need silence
Marie
Marie
Comme un barbare sur le point de pleurer
Like a barbarian on the verge of tears
Au cœur de Notre-Dame
In the heart of Notre-Dame
par hasard, il aurait mis les pieds
Where by chance he would have set foot
Marie
Marie
Je viens à toi comme on revient vers Dieu
I come to you as one returns to God
Par une nuit sans étoile, comme un païen
On a starless night, like a pagan
Dont la vie sonne creux
Whose life rings hollow
Marie
Marie
Voilà que je délire comme tous les pauvres fous
I am delirious like all poor madmen
Marie ton souvenir me
Marie, your memory will
Tiendra jusqu'au bout
Stay with me until the end
Marie
Marie
J'ai fait cette chanson, prends-la je te la donne
Here is this song, take it, I give it to you
Je n'ai plus ma raison mais n'en parle à personne
I am no longer in my right mind, but don't tell anyone
Marie
Marie
Je suis venu Marie, je ne sais pas comment
I came Marie, I don't know how
Je suis venu ici pour retrouver l'instant
I came here to find that moment again
Marie
Marie
je t'ai saluée, le soleil à luit
When I greeted you, when the sun shone
Dans une éternité d'amour en plein après-midi
In an eternity of love, in the middle of the afternoon
Marie
Marie
Marie
Marie
Marie
Marie





Writer(s): Guy Mattéoni, Hervé Vilard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.