Hervé Vilard - Marie (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hervé Vilard - Marie (Live)




Marie
Мэри
G. Mattéoni - G. de Loonois
Г. Маттеони - Г. де Лунуа
Marie
Мэри
J'ai mis dans ma chanson un million de je t'aime
Я вложил в свою песню Миллион люблю тебя".
Qui porteront ton nom
Кто будет носить твое имя
Pour que tu te souviennes
Чтобы ты запомнил
Marie
Мэри
J'ai fait un long chemin sans pouvoir t'oublier
Я проделал долгий путь, не в силах забыть тебя.
Ne me demande rien je viens te regarder
Не спрашивай меня ни о чем, я пришел посмотреть на тебя
Marie
Мэри
Tu n'as jamais Marie été si belle
Ты никогда еще не была такой красивой.
Pourquoi m'a t'il fallu pour le comprendre
Почему тебе понадобилось, чтобы я это понял
Partir, être infidèle
Уйти, быть неверным
Marie
Мэри
Je viens à toi le cœur nu et sans arme
Я прихожу к тебе с обнаженным сердцем и без оружия
Comme un soldat blessé un roi vaincu
Как раненый солдат побежденного короля
Par les yeux d'une femme
Глазами женщины
Marie
Мэри
Sais-tu que dans Marie il y a le verbe aimer
Знаешь ли ты, что в Марии есть глагол любить
Que ton nom c'est aussi l'amour du monde entier
Что твое имя тоже любовь всего мира.
Marie
Мэри
Je ne viens pas mendier ni souiller ta présence
Я не прихожу просить и не оскверняю твое присутствие
Je me suis égaré, j'ai besoin de silence
Я сбился с пути, мне нужна тишина
Marie
Мэри
Comme un barbare sur le point de pleurer
Как варвар плакать
Au cœur de Notre-Dame
В самом сердце Нотр-Дам
par hasard, il aurait mis les pieds
Куда бы случайно он ни ступил
Marie
Мэри
Je viens à toi comme on revient vers Dieu
Я прихожу к тебе, как мы возвращаемся к Богу
Par une nuit sans étoile, comme un païen
В беззвездную ночь, как язычник
Dont la vie sonne creux
Чья жизнь звучит пусто
Marie
Мэри
Voilà que je délire comme tous les pauvres fous
Вот и я бреду, как все бедные сумасшедшие.
Marie ton souvenir me
Одари меня своим воспоминанием
Tiendra jusqu'au bout
Будет держаться до конца
Marie
Мэри
J'ai fait cette chanson, prends-la je te la donne
Я написал эту песню, возьми ее, я отдам ее тебе.
Je n'ai plus ma raison mais n'en parle à personne
У меня больше нет своей причины, но я никому не говорю об этом
Marie
Мэри
Je suis venu Marie, je ne sais pas comment
Я пришел, Мария, я не знаю, как
Je suis venu ici pour retrouver l'instant
Я пришел сюда, чтобы найти момент
Marie
Мэри
je t'ai saluée, le soleil à luit
Где я приветствовал тебя, где светило солнце
Dans une éternité d'amour en plein après-midi
В вечности любви посреди дня
Marie
Мэри
Marie
Мэри
Marie
Мэри





Writer(s): Guy Mattéoni, Hervé Vilard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.